Afanasy Afanasyevich Fet
Biography of Afanasy Afanasyevich Fet
Afanasy Afanasyevich Fet, later changed his name to Shenshin was a Russian poet regarded as one of the finest lyricists in Russian literature.
The circumstances of Afanasy Fet's birth have been the subject of controversy, and some uncertainties still remain. Even the exact date is unknown and has been cited as either October 29 (old style), or November 23 or 29, 1820.
Brief biographies usually maintain that Fet was the son of the Russian landlord Shenshin and a German woman named Charlotta Becker, an that at the age of 14 he had to change his surname from his father's to that of Fet, because the marriage of Shenshin and Becker, registered in Germany, was deemed legally void in Russia. Detailed studies reveal a complicated and controversial story.
It began in September 1820 when a respectable 44-year old landlord from Mtsensk, Afanasy Neofitovich Shenshin, (described as a follower of Jean-Jacques Rousseau's ideas) returned to his Novosyolky estate from the German spa resorts where he had spent a year on a recreational trip. There he had rented rooms in the house of Karl Becker and fell for his daughter Charlotta Elizabeth, a married woman with a one-year-old daughter named Carolina, and pregnant with another child. As to what happened next, opinions vary. According to some sources. Charlotta hastily divorced her husband Johann Foeth, a Darmstadt court official, others maintain that Shenshin approached Karl Becker with the idea that the latter should help his daughter divorce Johann, and when the old man refused to cooperate, kidnapped his beloved (with her total consent). One thing is certain: in the autumn of 1820 the 22-year old Charlotta Foeth found herself at Shenshin's Novosyolky estate. In October (or November, depending on another source) she gave birth to a boy who was christened Afanasy Afansyevich Shenshin and registered in the local metrics as Shenshin's son (a fact which Shenshin had to concede could not be true several years later). The pair married in 1822 .
The question of Fet's ethnicity has been a matter of some debate too. People who knew Fet well (among them were the poet Yakov Polonsky and members of Leo Tolstoy's family) referred to Charlotta Foeth as 'a German Jew'; according to Tatyana Kuzminskaya (Sophia Tolstaya's sister), Fet's "greatest grievance in life was the fact that he was not a legitimate Shenshin like his brothers (who treated him as a brother) but the illegitimate son of a Jew named Foeth. He refused to understand that the name 'Fet' was now superior to that of Shenshin, and that he himself had created it - a fact that Leo Tolstoy tried in vain to convince him of. There are numerous marginal theories as to Fet's origins. One was mentioned (in a 1937 autobiography) by Igor Grabar who asserted that "…it was a well-known fact that Fet's father, a Russian 1812 army officer, who was returning from Paris through Königsberg, met a Jewish beauty near Korchma, fell in love, bought her from her husband, took her to Russia and married her". According to another (advocated by the Russian women's magazine Sudarushka), Charlotta Elizabeth Becker came from an "ancient aristocratic family based in East Germany" while Johann Becker was an illegitimate son of Louis I, Grand Duke of Hesse, who insisted on Johann and Charlotta's marriage, making Afanasy Fet none other than the cousin of Maria Alexandrovna. Sudarushka calls Fet "the 3rd great German on the Russian Parnassus after Khemnitser and Küchelbecker".
When Afanasy Fet was 14 years old, an official request came from Germany as to the details of his birth certificate. Discrepancies were revealed, and Oryol's consistory decided that from then on the boy should go by his German father's name and be stripped of all the privileges of nobility he otherwise would have had rights to. This was quite a traumatic experience for Afanasy who by this time completely identified himself with Shenshin and not Foeth. More controversy was added to the case by the fact that, while Shenshin admitted he indeed could not possibly be Afanasy's biological father, Johann Foeth back in Darmstadt refused to consider him his own son. As a result of the long and painful Shenshin-Foeth negotiations, the boy was finally given "the true Hesse-Darmstadt citizen" name of Afanasy Foeth. Even this rather humiliating outcome was a merciful alternative: otherwise, as an illegitimate child, he'd have fallen to the bottom of the Russian social hierarchy.
Education and literary debut
At the age of 14 Afanasy was sent to the Livonian town of Werro, where he was accepted (allegedly through the influence of Vasily Zhukovsky) into a German boarding school owned by a man named Krummer. While there he received a letter informing him that from then on his name was Foeth and not Shenshin; without a name, a family, a nationality or anything to hold on to, the teenager felt, in his own words, "like a dog who'd lost its master". It was this cruel transformation, scholars later opined, that accounted for all the idiosyncrasies and the totally pessimistic outlook of a man who spent most of his life contemplating suicide. Once, on a trip in the countryside at Werro, close to the Russian border, young Afanasy got off his horse, ran up to where the Russian land was supposed to begin, kneeled down and started to kiss the soil. These were the years, though, when the youngster was beginning to discover a poetic gift within himself; something to shield him from oppressive reality. "In quiet moments of total carelessness I was beginning to feel flowery spirals whirling inside of me, as if some unknown blossoming was coming to the surface. Each time only stems appeared, without any flowers on them. I scribbled verses on my slate desk and wiped them off, finding them unworthy", Fet wrote in his autobiography.
In 1837 another change took place, this time much for the better. Fet's stepfather Afanasy Shenshin took the boy from the Krummer's institution and sent him to a boarding school in Moscow, owned by Mikhail Pogodin, a respected historian and professor at Moscow University. In the autumn of 1838 Fet enrolled in the University to study first the law, then philology. In his first year he started writing poetry (and produced quite a lot of it, Goethe, Heine and Yazykov being his major influences) and met Apollon Grigoriev, a fellow student and also an aspiring poet. "Aphonia and Apollosha", as the pair were known, became close friends. Soon Afansy moved to Grigoriev's house at Malaya Polyanka in Zamoskvoretchye and settled in a small room on the upper floor, often visited by friends, young Yakov Polonsky and future historian Sergey Solovyov among them. Later critics regarded Apollon Grigoriev's ideas and poetry technique (namely the romance-like structure and melodism) among Fet's major influences of the time.
In the late 1830s Pogodin received some verses from the boy and gave them to Nikolay Gogol. "Undoubtedly gifted"; such was the verdict of the writer, and it did a lot to boost Fet's creativity, and prompted him to publish a book. It was in Apollon Grigoriev's room that the two friends compiled Fet's first collection, The Lyrical Pantheon (1840), signed "A.F." The book, in which the author began to develop a unique style of poetry dealing with the twin subjects of love and nature, caused only a slight stir, but was welcomed by some "thick journal" critics. In Otechestvennye zapiski young critic P.Kudryashov, Vissarion Belinsky's protégé, praised the debut, and his opinion was soon endorsed by Belinsky himself. For the next few years Belinsky continued to maintain that "of all the living Russian poets Fet is the most gifted".
It was in Grigoriev's house that some of Fet's better known poetry was created, now signed A. Fet. This fuller signature first appeared in late 1841 under the poem called Poseidon, published by Otechestvennye zapiski. Later historians of literature argued whether it was due to a type-setter's mistake that the Russian letter ? (as in Foeth) in the poet's surname turned into e (as in Fet), but, according to Tarkhov, "this change was significant: in just one moment the name of a 'true Hesse-Darmstadt's citizen' was transformed into the pseudonym of a Russian poet".
In 1842 Fet's poems started to appear regularly in Moskovityanin and Otechestvennye zapiski magazines, instantly making their author a literary sensation. One of the young poet's mentors was the Moskovityanin's editor Stepan Shevyryov, also a Moscow University professor, who often invited the young man to his home. Critics couldn't get enough of the young master, praising the "whiffs of joy" and "fragrant freshness" of his verse. Some of his poems were featured in the collection The Best of Russian Poetry compiled by Aleksey Galakhov in 1843. Don't wake her up at dawn..., put to music by Aleksander Varlamov, became the hit of the time. But for Fet those were troubled years. "Never in my life have I known a person so tormented by depression and for the life of whom I've been so worried. I greatly fear the possibility of him committing suicide. I've spent hours by his bedside, trying somehow to dispel the terrible, chaotic movements of his psyche... He had to either kill himself or become the sort of man he turned out to be later", Apollon Grigoriev wrote, referring to Fet's much talked about dichotomy, the poet and the real man coming across as totally different, conflicting personas.
In 1844 Fet graduated from the University. This year he had to suffer two more heavy blows. First his uncle Pyotr Neofitovich Shenshin died. A large sum of money he prepared to transfer to the young man after his death has never been found. Later that year, after long suffering, mother Charlotta died of cancer. Early next year Afanasy Fet left Novosyolky estate forever: he went to the Kherson gubernia and on April 21, following the tradition of Shenshins, joined the Imperial Cuirassier regiment as a junior officer. Fet's goal was to retrieve the name and all the privileges of nobility he'd lost with it, and he indeed started to progress in ranking but the process was too slow: the nobility granting bar was being continuously risen too.
The one thing Fet enjoyed in the army was discipline, everything else he loathed, complaining bitterly in his letters of utter cultural isolation and financial difficulties "bordering on poverty", calling his experience "life amongst monsters" when "once an hour a
Of many sacrifices Fet had to make on his way to realizing his social ambition, which now was more like an idée fix, one was exceptionally painful and left a scar that's never been healed. In the autumn of 1848 he met and fell in love with a 20-years old daughter of poor Kherson landowner named Maria Lazich, a well educated and intelligent girl, who passionately loved him too. For Fet, though, marrying a penniless girl was out of question, and he abandoned her. In 1851 Maria died. The exact circumstances of this accident remained unclear. Some sources suggest she accidentally set herself on fire; some maintain that was a deliberate move of "a proud and desperate girl who decided life was not worth it without the man she loved. She set her dress on fire with a match, and died of burns, four days later, her last words being: 'He is not guilty’. But the feeling of guilt was immense, and Fet has never been able to get rid of it. This event and the image of Maria would be frequently evoked in his later verses.
While Maria Lazich with her pure love and tragic death has left a distinct mark upon Fet's poetic legacy, his military service did nothing of the sort. What it only succeeded to do was make the schism between Fet the poet and Fet the man even more obvious. In 1853 Fet has been transferred to an uhlan regiment based nearby Saint Petersburg. During the Crimean war Fet was serving in the troops guarding the Estonian coastline.
In 1853, supported by Aleksey Nekrasov, he entered the now rising Sovremennik circle, meeting among many new faces his old friends Ivan Turgenev and critic Vasily Botkin. It was at Turgenev's house that Fet has met later Leo Tolstoy, another young officer who just returned from Sevastopol. In the #1, 1854, issue of the magazine Nekrasov (now at the helm) informed the readers that from then on Fet would be Sovremennik's major contributor and that he'd provided already a wealth of brilliant material "not just on par but even superior to what's been already published". Not only did he promote Fet as a poet, but he obviously preferred his work to that of others, notably, of his own. Fet was making everybody wonder. Leo Tolstoy's saying: "What could be the source of this inexplicable poetic daring, the true characteristic of a great poet, that's coming from this good-natured, plump officer, is beyond me", expressed the general opinion on the matter.
In 1856 Poems by A.A. Fet came out which was, which was, in effect, a re-worked and cleaned-up (by Turgenev, Botkin, Druzhinin and others) version of the 1850 book. According to writer and memoirist Avdotya Panaeva, Fet gave Nekrasov and Turgenev total carte blanche in compiling his 1856 compilation and there was much arguing among the two, the formed protesting against heavy editing. The latter was insisting on drastic cuts and, in the end, has had his way. In a preface to the book, Nekrasov wrote: "Not a single poet after Pushkin would bring such a delight to anyone who understands poetry and readily opens their soul to it, as Fet does. By saying this we do not attempt to equal the two, just make another, quite positive statement: in his own field Fet is as superb as Puskin was in his own, more vast and versatile one".
It was the year of 1856, though, when collections by Fet and Nekrasov came out almost simultaneously, that the conflict of ideas was starting to strain their personal relations. Fet continued to contribute regularly to Sovremennik until 1859, when his being totally out of place in the magazine (now deserted by Nekrasov and Turgenev and dominated by radicals Tchernyshevsky and Dobrolyubov) became too obvious. Before that, in 1859 he published an article On Tyutchev Poetry which outraged many. In it Fet wrote: "The notion that poetry's social mission, ot its moral value, or its relevance as superior to other aspects of it, I regard as nightmarish, and long ago I've got rid of it altogether". The rift with his former friends became obvious and Fet left Sovremennik.
In 1857 Afanasy Fet married in Paris Maria Botkina (daughter of a rich tea-trader and brother of his good friend Vasily), described as unattractive and ashen-faced, but very kind and warm person, totally devoid of jealousy and treating her husband like a nanny treats a child In 1858 he retired from the army and settled in Moscow. A year later, encouraged by his father-in-law and having overcome his wife's unwillingness to left the city, Fet paid 20 thousand rubles for the totally desolate Stepanovka khutor in the Mtsensk region of Oryol gubernia and in 1860 moved to it. In the course of the next 14 years he planted alleys, dug out pondst and turned a piece of naked (if fertile) land into a flourishing garden. Besides, he embarked upon major agricultural activities which proved to be highly lucrative. This kind of retreat confirmed Fet's reputation of a 'social egotist' and provoked fierce criticism from many people who knew him, notably Mikhail Saltykov-Shchedrin and Dmitry Pisarev. Reviling Fet's pro-conservative essays, Saltykov wrote: "Among those who crawled down into Earth's holes is Fet who hides in a village. In the moments of leisure he does them in turn: now a fine romance, next a human-hating piece, another romance, another human-hater".For eleven years (1867-1877) Fet was working as a local Justice of the peace and was highly respected by both peasants and fellow landowners.
Meanwhile, Leo Tolstoy who roughly at the same time retired into his Yasnaya Polyana manor, greeting Fet's decision to "sit upon land" ("Our regiment’s got a fine newcomer…", he wrote in a letter) Unlike Tolstoy, though, who was looking for better working conditions, Fet stopped writing at all. "He turned an agronomist, a 'landlord in desperation', let his beard down, some improbable behind-the-ears curls plus, is unwilling to hear of literature and only damns all journals enthusiastically", Turgenev wrote to Polonsky on May 21, 1861.
In 1862 Fet's articles started to appear in Russky vestnik, dealing with issues like agricultural commerce and economy, written "from the point of view of the one eager to enter the free market". Indeed, the author found himself a perfect entrepreneur – started a horse-breeding farm, built a mill, embarked upon commercial activities. Turgenev, congratulating Fet with another mercurial success, remarked once (to the latter's enjoyment) that never in his lifetime had he met a man who'd pronounce the word tselkovy (ruble) "with such relish, as if he'd already put one in his pocket". Unrepentant, Fet wrote to K.Revelioti, one of his Army officer friends: "I used to be a poor man, a regiment's adjutant, and now, thank God, I am an Oryol, Kursk and Voronezh landowner, I live a beautiful manor with a park. And all this I've got by hard labour, not by some machinations".
Fet's two collections of essays, From the Village and Notes on Civilian Labour (1862-1871) which were being published in Russky Vestnik, Literaturnaya biblioteka and Zarya magazines, were finely written and, along with essays on very practical things, contained novellas, very much in tune with the village prose of the time. Fet wrote traditional prose too, which, unlike his poetry (and rather more in agreement with his everyday persona) was down-to-earth and realistic, the best example of it being the The Golts Family (1870) short novel which told a tragic story of an alcoholic village doctor's social and mental decline. Those were the years of his close contacts with Leo Tolstoy. Settled at the Stepanovka manor, he often visited the latter at Yasnaya Polyana.
The stigma of illegitimacy which haunted Fet all through his life, in 1873 was finally dropped, promotion in the army ranks helping him to secure the longed-for admission to Russian nobility as well. According to the special Tsar Aleksander II's decree, he's been granted his stepfather's name and with it rights and privileges that went with belonging to this aristocratic Russian family. In 1873 Fet he wrote to his wife: "You won't even imagine how do I hate this Fet name. I implore you not to ever mention it… Should one ask what is the name of all the trials and tribulations of my life, I’ll answer: this name is 'Fet'". Turgenev greeted with sarcasm "the disappearance of Fet and the emergence of Shenshin". Much more understanding and sympathetic was Tolstoy who praised Fet's courage and patience in bringing this painful matter to the end. Now officially Shenshin, the poet retained Fet as a literary pseudonym.
In 1873 Fet bought (for 105 thousand) his second village, Vorobyovka, nearby Kursk. Here things started to change. "My wife just reminded me that from 1860 to 1877 while being a judge of peace and a rural labourer, I've written three poems, hardly more. Now, as I freed myself from both, in Vorobyovka my muse awoke from many years of sleep and started coming to me as often as it did at the dawn of my life", Fet wrote to Prince Konstantin Romanov in August, 25, 1891. In 1881 Fet bought a small house on Plyuschikha, in Moscow. From then on he would spend a winter in Moscow, in April would move to Vorobyovka and remaine there till last days of September. Fighting off critics, who ridiculed the incongruity of this wealthy and somewhat pompous landowner's image with that of the author of most sublime, unearthly verse, Fet claimed it was his materialistic pragmatism that provided him "total artistic freedom". Critics were unimpressed; some guessed there lurked deep inner conflict behind such rationalizations.
Circumstances of Fet's death caused almost as much controversy as those of his birth. Initial official reports (repeated by some biographers) which simply told that he died in his Moscow home of heart attack, while being formally true, concealed much more bizarre turn of events.
In October 1892, Fet moved from his Vorobyovka estate to Moscow. While visiting Countess Sophia Tolstaya, he caught cold, and later fell very ill with bronchitis. The family doctor, Ostroumov, at one point suggested to Maria Botkina that the patient, being bad as he was, should take communion, but Fet's wife replied: "Afanasy Afanasyevich recognizes none of such rituals" and told the doctor that she was ready to take the sin (of depriving a dying man of communion) upon herself.
On November 21, in the morning, the patient, ever up on his feet, suddenly sent for champagne. His wife protested, arguing that the doctor would have surely prohibited this, but was urgently sent to the doctor to get one such permission. Fet seemed to be in great haste. "Now, go on then and quickly get back", he ordered as she was entering a carriage. As Maria left, Fet told his secretary (a certain Mrs. F.): "Now, come on with me, I will dictate to you". – "A letter?" she asked. "No", came the reply. On a piece of paper Mrs. F. wrote the following: "I see no reason for consciously prolonging the suffering. Willingly I go for what would be inevitable". He signed these words: "November 21. Fet (Shenshin)", with a hand biographer Boris Sadovskoy described as "firm, certainly not the hand of a dying man".
What happened next the biographer explained by "some kind of mental storm people sometimes experience in the face of death. Only temporary madness would make him run about grabbing dinner and paper knives which were obviously not supposed to cause a man serious harm", Sadovskoy wrote. What Fet did first was grab a paper knife from the table before him. Mrs. F. disarmed him, injuring her hand. Then he started running about the house, closely followed by Mrs. F., who was bleeding and calling for help, to no avail. In a dining-room he ran up to a cabinet where table-knives were kept and started jerking the door. Then, panting, he dropped himself on a chair. According to the secretary, his eyes opened wide, as if facing some terrible sight, his hand rose as if to make a cross, then fell down. Next moment he was lifeless. The cause of his death, as it turned out later, was heart attack. The funeral service was held on November 22, 1892, in the Moscow University church. Afanasy Fet was buried on November 23 in his new family vault in the Kleymyonovo the old Shenshin family estate.
Afanasy Afanasyevich Fet is regarded as the greatest lyric poet of Russia. His verses were highly esteemed by Belinsky, who ranked him on par with Mikhail Lermontov. Fet's lyrical poetry, extremely sensual and melancholic, were imbued with tints of sadness and tragedy. "Such lyrical insight into the very core of the Spring and human emotion risen by it was hitherto unknown in Russian poetry", wrote critic Vasily Botkin in 1843. Osip Mandelstam considered him to be the greatest Russian poet of all time. Fet had a profound influence on the Russian Symbolists, especially Innokenty Annensky and Alexander Blok, who declared Fet his "great teacher". Fet's poetry greatly influenced Sergey Yesenin and Boris Pasternak. Tchaikovsky wrote:
Fet is an exceptional phenomenon. There is no use to compare him to other first class poets, or try and seek for common streaks with Pushkin, Lermontov, Al. Tolstoy or Tyutchev... For, in his best moments, Fet leaves poetry boundaries altogether and ventures boldly into our field. That is why, when I think of Fet, often Beethoven comes to mind... Like Beethoven, he has this power to touch those strings of our soul which would be out of reach for artists, no matter how strong, who rely on words only. Rather than just a poet, he is a musician-poet.
Professor Pavel Kudryavtsev argued that the poet had "his very special way of producing verse, the latter having been driven not necessarily by rational thought”, but by melody. “It is of musical nature and... is being realized musically, straight into
Yet Fet was never a popular poet during his lifetime. Critic Vasily Botkin remarked that while in the 1860s reviewers generally lauded Fet's poetry, "the general public looked at these praises with incredulity, refusing to see any virtues in Fet's poetry. In other words, he's success is but literary and we think the reason lies in the very nature of his talent", Botkin concluded. Others thought it was Fet's unwillingness to change. "The reason was in his being totally foreign to the spirit of times. Unlike Nekrasov, who expressed this spirit perfectly, always going with the flow, Fet never did, refusing to 're-tune his lyre’s strings', wrote Soviet scholar Dmitry Blagoy.
Fet's aesthetics and philosophy
The stepping stone of the aesthetics of Fet's romanticism was the idea of "total distinction between the two life spheres: the ideal and the real one". "Only an Ideal sphere gives one an opportunity to take a whiff of a better life", he wrote in his memoirs. This sphere, according to the poet, encompasses: beauty (that "permeates the world" and which "an artists gets drawn to like a bee to a flower"), love (serving as a link between elements of Nature), moments of harmony between the human soul and infinite cosmos and Art as such. Longing for an Ideal, according to Tarkhov, was the driving force of Fet's poetry.
Fet's aesthetic agenda was first formulated in his essay On Tyutchev’s poems, published in Russkoye slovo magazine in 1859. In it Fet explained his views on the concept of 'pure love' (introduced to the Russian literature by Zhukovsky and then Pushkin, with his "…genius of pure love" famous line), as the one and only thing that the "pure art" was supposed to serve. While in 1840s and 1850s such ideas were still attractive, in the 1860s’ atmosphere of rising social awareness in the Russian cultural elite Fet found himself flowing against the stream.
Fet developed his personal branch of natural philosophy, as a kind of mechanism for examining ties, seen and unseen, between man and Nature. In order to come with the whole picture he started to unite his poems into cycles: "Spring", "Summer", "Autumn", "Snows", "Melodies", "Fortune-telling", etc. (each containing poems linked with one general idea and driven by intertwining motifs) which, taken as a whole, were supposed to represent the general picture of human soul. The leitmotif to all of these cycles is that of the protagonist's striving to "merge with what lies outside" of human perception. Only "life outside life bounds" gives man moments of absolute freedom, according to the poet. The major route leading to these outer realms is live Nature, with a soul of its own. Moment of joy is the moment of "one-ness" with Nature (once described as 'heart-blossom': "Night flowers dream all through the day/ But once the Sun's beyond the trees/ Leaves open up and now I hear/ The sound of my heart blossoming", - 1885). Female beauty is seen as part of the picture, and contemplating it is blissful, too. Based on this "philosophy of beauty" was the cycle of poems dedicated to women (A. Brzhevskaya, Sophia Tolstaya, A. Osufieva, and others). This process of regaining unity with nature leads man out of the corrupt real world and brings him ecstatic joy and total happiness, according to Fet.
Vladimir Semenkovich, author of several books on his uncle, argued that…
According to Semenovich, "...common people loved him. The right kind of barin, no question about", such was the general opinion of him. And this was being said of a barin who never hesitated to speak what he thought was truth - to peasants too, not only to men of his own class".According to Ilya Tolstoy, "father thought his greatest asset was the ability to think independently: he's always had his own ideas, never borrowed them from other people".
Detractors who were pillaring Fet with the "cult of domesticity" he found in the 1860s, ignored an important part of his pathos. What Fet was trying to promote as the idea of 'civil labour' was another "ideal"; he saw "natural attitude towards work" as analogous to love, linking man to Nature and potentially bringing back harmony to the society that had lost it. Part of Fet's 'philosophy of labour' was the romantic notion of freedom. What he advocated was the free development of human character and warned against exceeding regulations in social life. "Sometimes the art of a tutor is restraining himself from destroying what he sees as the ugliness in his subject. Cut of a young fur-tree's crooked branches and you'll kill it, it will die of asphyxiation. Wait for 40 years and you'll see a straight and strong trunk with a green crown…", Fet wrote in 1871. Obviously, the notion of social "waiting" could not appeal to those who called for revolutionary changes in the society.
When Fet first published his poetry in 1842, he was too timid to trust his own artistic taste. He therefore submitted his verse to be examined by Ivan Turgenev, whom he respected as an arbiter of literary tastes. This tradition continued for many years, until Fet understood that Turgenev had expurgated from his verse the most personal and original elements of his artistic vision.
His last pieces, arguably influenced by Baudelaire, are intricate and obscure: the images are meant to evoke (rather than to record) subtle associations of half-forgotten memories. He once said that the most important thing in poetry is a thread that would bind all the rambling associations into a tightly structured short poem.
I Have Come to You, Delighted
I have come to you, delighted,
To tell you that sun has risen,
That its light has warmly started
To fulfil on leaves its dancing;
To tell you that wood’s awaken
In its every branch and leafage,
And with every bird is shaken,
Thirsty of the springy image;
To tell you that I’ve come now,
As before, with former passion,
That my soul again is bound
To serve you and your elation;
That the charming breath of gladness
Came to me from all-all places,
I don't know what I'll sing, else,
But my song’s coming to readiness.
This page is based on the copyrighted Wikipedia Afanasy Afanasyevich Fet; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA.
- The September Rose
- Nightingales, A Sigh, A Whisper
- I Have Come To You Delighted
- When You Were Reading Those Tormented Li...
- Upon A Haystack On A Southern Night
- I Always Like The Northern Birches
- By Life Tormented
- With One Firm Thrust
- While Lounging In A Chair
- My Face Turned Upwards To The Sky
- What Grief! The Alley's End
Did you read them?
I wake. Yes, it's a coffin lid.-With effort
I reach my hands out and I call
For help. Yes, I recall the tortures
Of dying.-Yes, this is no dream!-
And without effort, like a spider web
I push aside my casket's rotting wood
And stand. How bright the winter light appears
In the crypt's doorway! Can I doubt it?-