Aftab Alam

Gold Star - 39,733 Points [Khursheed] (15 th April 1967 / , , RANCHI,)

Comments about Aftab Alam

  • Gold Star - 4,538 Points Mj Lemon (12/29/2014 4:12:00 AM)

    You are a great poet...your verse is filled with deep insight. Thank you.

    2 person liked.
    2 person did not like.
  • Gold Star - 12,216 Points Kumarmani Mahakul (11/5/2014 6:54:00 PM)

    Aftab Alam Khursheed is a renowned Indian poet from Ranchi, Jharkhand, who has special talent of writing which gives thrilling to mind and spirit and awakes many with reality of life. His poems shine with glittering touch of rays of light and each poem smiles like moon with calmness. His dedication towards perseverance of words and magic of poems is really appreciable. Being affectionate towards God, he devotes his service to mankind through poetry writing. Baaki AaAP Ki Marji, Duaa, Tamaso Ma Jyotirgamay, Prem, Itihash Ki pidaa, Maa kaa Suraj Kahin Kho gaya, Oh my Almighty, A dark Shadow, Peace pleading, Petals of Peace, Beautiful beauty, Your look is humankind, Awake! Awake, etc. are his notable works and have proved his excellence. Allah may bring lots of happiness for this poet.

  • Gold Star - 26,918 Points Gangadharan Nair Pulingat (10/23/2014 9:55:00 AM)

    I likes his performance and poems.

  • Rookie - 21 Points Don Blumenthal (10/20/2014 6:23:00 PM)

    I particularly like this:
    Learn to laugh in grief..It is my request in brief
    Aftab Alam 'Khursheed'

  • Gold Star - 12,655 Points Ramesh Rai (10/15/2014 7:49:00 AM)

    Aftab Alam is one of the most talented poet in PH. His every write is versatile. He has command over four languages as I have observed. He is having a very dynamic will power. He has an unique skill to compose every words with his emotional expressions. The Poetry world wishes for more contributions. Wish him all the best in near future.

  • Gold Star - 39,733 Points Aftab Alam Khursheed (9/13/2014 10:37:00 PM)

    When language cross one another there is a possible problem As take Mahatma Buddh and Buddha all the words from Hindi to English has a problem if you say Buddha then you don't have to pronounce a, , abruptly stoppage as Buddh(a) and pronunciation with A' but it has been accepted like we write Mishra- in fact it is Mishr(a) and A is not pronounced but we have accepted ...so yes thank for correcting the mistake d was missed, I like to be corrected expecting from all .....this is the place we can do this thank you all

  • Rookie - 189 Points Stan Petrovich (9/13/2014 4:43:00 PM)

    How can you possibly misspell Buddha?

  • Rookie - 189 Points Stan Petrovich (9/13/2014 4:42:00 PM)

    How on earth does on misspell Buddha? I though it was impossible...

  • Rookie Amir Mohammad Islami Chalandar (6/8/2014 6:57:00 AM)

    sounds really great. you are showing your emotions nice. you will have great future in poetry. i invite you to read my poems. as a friendly look.

  • Rookie - 0 Points Satish Kumar Nayak (3/24/2014 9:12:00 AM)

    A great poet with a vast knowledge and a broad outlook... Sir always felt happy to read your writings..... Thank You sir...

Best Poem of Aftab Alam

A Drop Of Happiness

From the grief ocean, I steal, a drop of happiness,
For every autumn, I get a lovely beautiful spring,
For human youth; the festive, to dance and sing,
We nature, within nature; keepeth blissful fitness,

When spring comes, nature with its beauty; greet,
Flower with hue sways and butterflies do flip flop,
Calm breeze's sensational blush; a birth of hope,
Seasons love, mingles with whole color, they meet.

Know, a place in mind, away from the physical spring,
Hatching spring and brooding youth forever, a bliss,
Grief of the world; dry petals, away ...

Read the full of A Drop Of Happiness

Labyrinth Of Life

River that flows ‘tween the two opposite ends
Dancing, singing, jumping Keeping ends apart,
Ends broke the abyss, amid the wave, left no ends,
Coincidentally, no ends and no river, all depart.
O River! The wave, " ye the curiosity of the ends".

Gigantism, the heaviness of thought dies into the salt,
Free from worries, all rose up to heaven and hanged,
Then slowly moved with roar and thunder that banged,

[Hata Bildir]