Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(10 February 1898 – 14 August 1956 / Augsburg)

Stats

» Click to list general statistics » OR, select a date :

Hits of Dec 19, 2012 Wednesday

Attention: Poems submitted after Dec 19, 2012 are not shown on the list.

Click the captions to change the order.

# Poem Title Hits Posts
1 A Worker Reads History 9
64%
0
0%
2 Alabama Song 9
64%
0
0%
3 Contemplating Hell 3
21%
0
0%
4 Der Pflaumenbaum (The Plum Tree, translation) 3
21%
0
0%
5 Elogio al Aprendizaje 1
7%
0
0%
6 Fragen 4
28%
0
0%
7 From A German War Primer 7
50%
0
0%
8 Future Generations (Translation of 3
21%
0
0%
9 How Fortunate the Man with None 14
100%
0
0%
10 I Want To Go With The One I Love 8
57%
0
0%
11 Ich habe dich nie je so geliebt 2
14%
0
0%
12 I'm not saying anything against Alexander 4
28%
0
0%
13 Mack the Knife 4
28%
0
0%
14 My young son asks me... 8
57%
0
0%
15 Not What Was Meant 1
7%
0
0%
16 O Germany, Pale Mother! 2
14%
0
0%
17 On Reading a Recent Greek Poet 2
14%
0
0%
18 On the Critical Attitude 3
21%
0
0%
19 Parting 4
28%
0
0%
20 Pleasures (Translation with the original German, 5
35%
0
0%
21 Questions 2
14%
0
0%
22 Questions From a Worker Who Reads 1
7%
0
0%
23 Radio Poem 7
50%
0
0%
24 Send Me a Leaf 3
21%
0
0%
25 Solidarity Song 3
21%
0
0%
26 The Mask Of Evil 2
14%
0
0%
27 The Solution 6
42%
0
0%
28 The Tattered Cord (Der Abgerissen Strick, translation with original German) 1
7%
0
0%
29 To Posterity 1
7%
0
0%
30 To the Students of the Workers' and Peasants' Faculty 2
14%
0
0%
31 To Those Born After 3
21%
0
0%
32 United Front Song 1
7%
0
0%
33 What Has Happened? 1
7%
0
0%
Total 129 0
Average 3.9 0.0
Descriptions:
  • Hits: Number of visitors who read the poem on the given date.
  • Posts: Number of visitors who posted the poem to a friend (via e-mail) on the given date.
Attention:
  • Poems submitted after Sep 17, 2011 are not shown on the list.
  • Dates, poems and poets that have β€œ0” hits may not be shown on the list. Statistics are generated daily.
[Hata Bildir]