Charles Cotton (28 April 1630 – 16 February 1687 / Beresford Hall)
Biography of Charles Cotton
Charles Cotton was an English poet and writer, best known for translating the work of Michel de Montaigne from the French, for his contributions to The Compleat Angler, and for the highly influential The Compleat Gamester which has been attributed to him.
He was born at Beresford Hall on the border of Derbyshire and Staffordshire. His father, Charles Cotton the Elder, was a friend of Ben Jonson, John Selden, Sire Henry Wottonand Izaak Walton. The son was apparently not sent to university, but was tutored by Ralph Rawson, one of the fellows ejected from Brasenose College, Oxford, in 1648. Cotton travelled in France and perhaps in Italy, and at the age of twenty-eight he succeeded to an estate greatly encumbered by lawsuits during his father's lifetime. The rest of his life was spent chiefly in country pursuits, but from his Voyage to Ireland in Burlesque (1670) we know that he held a captain's commission and served in Ireland.
His friendship with Izaak Walton began about 1655, and contradicts the assumptions about Cotton's character based on his coarse burlesques of Virgil and Lucian. Walton's initials made into a cipher with Cotton's own were placed over the door of Cotton's fishing cottage on the Dove near Hartington. Cotton contributed a second section "Instructions how to angle for a trout or grayling in a clear stream", to Walton's The Compleat Angler; the additions consisted of twelve chapters on fishing in clear water, which he understood largely but not exclusively to be fly fishing.
In 1656 he married his cousin Isabella Hutchinson, the daughter of Charles Hutchinson, M.P. for Nottingham. She was a half-sister of Col. John Hutchinson; They had one child, Catherine Cotton, who married Sir Kingsmill Lucy, 2nd bt. her mother Isebella (Hutchinson) Cotton, died in 1670. At the request of his wife's sister, Miss Stanhope Hutchinson, he undertook the translation of Pierre Corneille's Horace in 1671. In 1675, he married the dowager Countess of Ardglass; she had a jointure of £1500 a year, but he did not have the power to spend it.
The 1674 first edition of The Compleat Gamester is attributed to Cotton (by publishers of later editions, to which additional, post-Cotton material was added in 1709 and 1725, along with some updates to the rules Cotton had described earlier. The book was considered the "standard" English-language reference work on the playing of games – especially gambling games, and including billiards, card games, dice, horse racing and cock fighting, among others – until the publication of Edmond Hoyle's Mr. Hoyle's Games Complete in 1750, which outsold Cotton's then-obsolete work.
At Cotton's death in 1687 he was insolvent and left his estates to his creditors. He was buried in St James's Church, Piccadilly, on February 16, 1687.
Cotton's reputation as a burlesque writer may account for the neglect with which the rest of his poems have been treated. Their excellence was not, however, overlooked by good critics. Coleridge praises the purity and unaffectedness of his style in Biographia Literaria, and Wordsworth (Preface, 1815) gave a copious quotation from the "Ode to Winter". The "Retirement" is printed by Walton in the second part of the Compleat Angler.
He was a Derbyshire man: his father moved there from the South England to live on his wife's estates. The Peak district is no longer associated with trout fishing. In Cotton's day, the inaccessibility of good fishing spots was physical as well as legal. The opening chapters of his section of the Compleat Angler draw Cotton and his friend across a savage and mountainous landscape. The friend, who will be taught fly-fishing, expresses doubt as to whether they are still in Christendom.
"What do I think? Why, I think it is the steepest place that ever sure men and horses went down; and that, if there be any safety at all, the safest way is to alight..." says the pupil. After he picked his way down, they reach a bridge. "Do you ... travel with wheelbarrows in this country" he asks. "Because this bridge certainly was made for nothing else; why, a mouse can hardly go over it: it is not two fingers broad."
His masterpiece in translation, the Essays of M. de Montaigne (1685–1686, 1693, 1700, etc.), has often been reprinted, and still maintains its reputation; his other works include The Scarronides, or Virgil Travestie (1664–1670), a gross burlesque of the first and fourth books of the Aeneid, which ran through fifteen editions; Burlesque upon Burlesque, ... being some of Lucian's Dialogues newly put into English fustian (1675); The Moral Philosophy of the Stoicks (1667), from the French of Guillaume du Vair; The History of the Life of the Duke d'Espernon (1670), from the French of G Girard; the Commentaries (1674) of Blaise de Montluc; the Planter's Manual (1675), a practical book on arboriculture, in which he was an expert; The Wonders of the Peake (1681); the Compleat Gamester and The Fair one of Tunis, both dated 1674, are also assigned to Cotton.
Charles Cotton's Works:
The Compleat Gamester (1674)
The Scarronides (1670)
Lucians' Dialogues (translation 1675)
The Moral Philosophy of the Stoicks (1667)
The Fair one of Tunis (1674)
The Histroy of the Life of the Duke d'Espernon (1670)
WHY, let is run! who bids it stay?
Let us the while be merry;
Time there in water creeps away,
With us it posts in sherry.
Time not employ'd's empty sound,
Nor did kind Heaven lend it,
But that the glass should quick go round,
And men in pleasure spend it.
Then set thy foot, brave boy, to mine,