Charles Stuart Calverley
Biography of Charles Stuart Calverley
Charles Stuart Calverley was an English poet and wit. He was the literary father of what has been called "the university school of humour".
He was born at Martley, Worcestershire, and given the name Charles Stuart Blayds. In 1852, his father, the Rev. Henry Blayds, resumed the old family name of Calverley, which his grandfather had exchanged for Blayds in 1807. Charles went up to Balliol College, Oxford from Harrow School in 1850, and was soon known in Oxford as the most daring and high-spirited undergraduate of his time. He was a universal favourite, a delightful companion, a brilliant scholar and the playful enemy of all "dons." In 1851 he won the Chancellor's prize for Latin verse, but it is said that the entire exercise was written in an afternoon, when his friends had locked him into his rooms, refusing to let him out until he had finished what they were confident would prove the prize poem.
A year later, to avoid the consequences of a college escapade (he had been expelled from Oxford), he too changed his name to Calverley and moved to Christ's College, Cambridge. Here he was again successful in Latin verse, the only undergraduate to have won the Chancellor's prize at both universities. In 1856 he took second place in the first class in the Classical Tripos.
He was elected fellow of Christ's (1858), published Verses and Translations in 1862, and was called to the bar in 1865. Injuries sustained in a skating accident prevented him from following a professional career, and during the last years of his life he was an invalid. He died of Bright's disease.
His Translations into English and Latin appeared in 1866; his Theocritus translated into English Verse in 1869; Fly Leaves in 1872; and Literary Remains in 1885.
His Complete Works, with a biographical notice by Walter Joseph Sendall, a contemporary at Christ's and his brother-in-law, appeared in 1901.
Charles Stuart Calverley's Works:
Translations into English and Latin (1866)
Theocritus translated into English Verse (1869)
Fly Leaves (1872)
Literary Remains (1885)
Complete Works (1901)
This page is based on the copyrighted Wikipedia Charles Stuart Calverley; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA.
Charles Stuart Calverley Poems
Peace. A Study
He stood, a worn-out City clerk -- Who'd toil'd, and seen no holiday, For forty years from dawn to dark -- Alone beside Caermarthen Bay.
"Forever": 'tis a single word! Our rude forefathers deemed it two: Can you imagine so absurd A view?
Gemini And Virgo
Some vast amount of years ago, Ere all my youth had vanished from me, A boy it was my lot to know, Whom his familiar friends called Tommy.
1 Canst thou love me, lady? 2 I've not learn'd to woo: 3 Thou art on the shady 4 Side of sixty too.
In those old days which poets say were golden -- (Perhaps they laid the gilding on themselves: And, if they did, I'm all the more beholden To those brown dwellers in my dusty shelves,
The Auld Wife
PART I The auld wife sat at her ivied door, (Butter and eggs and a pound of cheese)
I. She stood at Greenwich, motionless amid The ever-shifting crowd of passengers.
White is the wold, and ghostly The dank and leafless trees;
Ode To Tobacco
Thou, who when fears attack Bidst them avaunt, and Black Care, at the horseman's back Perching, unseatest;
Companions - A Tale Of A Grandfather
I KNOW not of what we ponder’d Or made pretty pretence to talk, As, her hand within mine, we wander’d Tow’rd the pool by the lime-tree walk,
Hic Vir, Hic Est
Often, when o'er tree and turret, Eve a dying radiance flings, By that ancient pile I linger Known familiarly as 'King's.'
Dover To Munich
Farewell, farewell! Before our prow Leaps in white foam the noisy channel, A tourist's cap is on my brow, My legs are cased in tourists' flannel:
A, B, C.
A is an Angel of blushing eighteen: B is the Ball where the Angel was seen: C is her Chaperone, who cheated at cards:
Now o'er the landscape crowd the deepening shades, And the shut lily cradles not the bee; The red deer couches in the forest glades,
1 In those old days which poets say were golden --
2 (Perhaps they laid the gilding on themselves:
3 And, if they did, I'm all the more beholden
4 To those brown dwellers in my dusty shelves,
5 Who talk to me 'in language quaint and olden'
6 Of gods and demigods and fauns and elves,
7 Pan with his pipes, and Bacchus with his leopards,
8 And staid young goddesses who flirt with shepherds:)