Czeslaw Milosz

(30 June 1911 – 14 August 2004 / Kedainiai)

Czeslaw Milosz Poems

1. You Whose Name 3/23/2012
2. You Who Wronged 4/21/2010
3. Woe! 1/8/2004
4. Winter 4/21/2010
5. Window 1/3/2003
6. Where The Sun Rises And Where It Sets 3/23/2012
7. What Does It Mean 1/3/2003
8. Veni Seer 3/23/2012
9. Unde Malum 1/8/2004
10. To Mrs. Professor In Defense Of My Cat's Honor And Not Only 4/21/2010
11. Theodicy 4/21/2010
12. The Road 3/23/2012
13. The Rising Of The Sun 3/23/2012
14. The Dining Room 3/23/2012
15. Study Of Loneliness 1/3/2003
16. Statue Of A Couple 1/3/2003
17. Sarajevo 3/23/2012
18. Road-Side Dog 3/23/2012
19. Raja Rao 3/23/2012
20. Preface 3/23/2012
21. One More Contradiction 3/23/2012
22. On Prayer 1/8/2004
23. On Angels 1/13/2003
24. Not Mine 1/1/2004
25. My Faithful Mother Tongue 3/23/2012
26. Meaning 1/8/2004
27. Magpiety 1/3/2003
28. Love 1/3/2003
29. Late Ripeness 1/13/2003
30. Lake 1/13/2003
31. It Was Winter 4/21/2010
32. Incantation 1/3/2003
33. In Warsaw 3/23/2012
34. In Black Despair 1/13/2003
35. I Sleep A Lot 1/3/2003
36. How It Was 4/21/2010
37. Hope 3/23/2012
38. Forget 1/13/2003
39. Father Explains 1/3/2003
40. Faith 3/23/2012
Best Poem of Czeslaw Milosz

Incantation

Human reason is beautiful and invincible.
No bars, no barbed wire, no pulping of books,
No sentence of banishment can prevail against it.
It establishes the universal ideas in language,
And guides our hand so we write Truth and Justice
With capital letters, lie and oppression with small.
It puts what should be above things as they are,
Is an enemy of despair and a friend of hope.
It does not know Jew from Greek or slave from master,
Giving us the estate of the world to manage.
It saves austere and transparent phrases
From the filthy discord of tortured ...

Read the full of Incantation

A Task

In fear and trembling, I think I would fulfill my life
Only if I brought myself to make a public confession
Revealing a sham, my own and of my epoch:
We were permitted to shriek in the tongue of dwarfs and
demons
But pure and generous words were forbidden
Under so stiff a penalty that whoever dared to pronounce one
Considered himself as a lost man.

[Hata Bildir]