Dorothea Rosa Herliany

Dorothea Rosa Herliany Poems

when i married you, i silenced my need for your fidelity.
you then changed and became my obedient slave.
this world that i own i built on a hill of stones
...

have you still kept that knife?
don't rinse off the blood. i still can hear that sweet groan.
you wrote in the pages of the book of love. late at nights, we'd read
the instant our raging blood boiled and gushed together
...

i, sinta, have retreated from incinerating
myself. for the sake of holy blood
for the most cowardly man known as rama.
then i washed my body, with black blood,
...

Dorothea Rosa Herliany Biography

Dorothea Rosa Herliany (born in Magelang , Central Java , 20 October 1963 ; age 53 years) is a writer and poet Indonesia. After finishing high school Stella Duce in Yogyakarta , he continued his education to the Department of Indonesian Literature, FPBS Sanata Dharma, Yogyakarta (now the University of Sanata Dharma ) and graduated from there in 1987 . He founded the Forum Rite word and published a periodical culture Kolong Culture . Had also helped daily Sinar Harapan and magazines Prospects in Jakarta . Now he manages the publisher Tera in Magelang.)

The Best Poem Of Dorothea Rosa Herliany

The Marriage Diary

when i married you, i silenced my need for your fidelity.
you then changed and became my obedient slave.
this world that i own i built on a hill of stones
and a field of blady grass. you ploughed it, turning the land fertile
and i harvested while hauling around my sniffling lust.
i have a thousand wild beasts, i'll use them as soldiers
that will stalk and imprison you.
and, the bamboos i had planted will be made into spears and blades.

run as far as your cocky, macho strides can take you, man!
hide in your mother's armpits,
read the body language and the growth
of saplings in the greenhouse: tell me how to erect a dwelling
and build walls without doors - the prison of my offerings
that you had read in your own tongue.

i married you but not for your fidelity.
i've tolerated the wars waged with myself at each battlefield.
i am the commander of a troop of the wildest beasts
-who are always lusting after you, as they ogle
you at the dining table.

for now let me hold you,
before i heed and end my dire hunger.

Translated by Mona Zahra Attamimi

Dorothea Rosa Herliany Comments

Dorothea Rosa Herliany Popularity

Dorothea Rosa Herliany Popularity

Close
Error Success