Endre Ady Poems
- Héja-Nász Az Avaron (Hawk Mat...
- I Should Love To Be Loved I am neither infant nor happy ...
- Autumn Passed Through Paris Autumn sliped into Paris ...
- I Guard Your Eyes With my old man's wrinkled hand, with my ...
- Life Terrifies Me Holy ecstasy-swans on great glad ...
- Because You Love Me Your eyes are mirrors of blessed ...
- I Am The Son Of King Gog Of Ma... I am the Son of King Gog of...
Endre Ady (November 22, 1877 - January 27, 1919) was a Hungarian poet
Ady was born in Érmindszent, Szilágy county (part of Austria-Hungary at the time; now a village in Satu Mare County, Romania, called Adyfalva in Hungarian and Ady Endre in Romanian). He belonged to an impoverished noble family. Endre was the elder of two children.
Between 1892-1896, he attended a Protestant school in Zilah (today Zalău, Romania). Since 1957, in the front of the school, there is a statue of Ady Endre. In the newspaper "Szilágy" from Zalău, Ady Endre published his first poem on March 22, 1896.
Afterwards, he studied law in Debrecen. After finishing his ... more »
Click here to add this poet to your My Favorite Poets.
Comments about Endre Ady
Héja-Nász Az Avaron (Hawk Mating On The Fallen Leaves)
Útra kelünk. Megyünk az Ôszbe,
Vijjogva, sírva, kergetôzve,
Két lankadt szárnyú héja-madár.
Uj rablói vannak a Nyárnak,
Csattognak az új héja-szárnyak,
Dúlnak a csókos ütközetek.
Szállunk a Nyárból, uzve szállunk
Valahol az Ôszben megállunk,
Fölborzolt tollal, szerelmesen.
Ez az utolsó nászunk nékünk:
Egymás húsába beletépünk
S lehullunk az ôszi avaron.
Up. Up. And onward into Autumn fly
In shrill pursuit and raucous hunting cry
A pair of hawks with summer-weary wings.
Summer has bred new pirates in ...