Hugo von Hofmannsthal
Biography of Hugo von Hofmannsthal
Hugo Laurenz August Hofmann von Hofmannsthal, was an Austrian novelist, librettist, poet, dramatist, narrator, and essayist.
Hofmannsthal was born in Landstraße, Vienna, the son of an upper-class Austrian mother, Anna Maria Josefa Fohleutner (1852–1904), and an Austrian–Italian bank manager, Hugo August Peter Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1841–1915).His great-grandfather, Isaak Löw Hofmann, Edler von Hofmannsthal, from whom his family inherited the noble title "Edler von Hofmannsthal," was a Jewish merchant ennobled by the Austrian emperor. He began to write poems and plays from an early age. He met the German poet Stefan George at the age of seventeen and had several poems published in George's journal, Blätter für die Kunst. He studied law and later philology in Vienna but decided to devote himself to writing upon graduating in 1901. Along with Peter Altenberg and Arthur Schnitzler, he was a member of the avant garde group Young Vienna (Jung Wien).
In 1900, Hofmannsthal met the composer Richard Strauss for the first time. He later wrote libretti for several of his operas, including Elektra (1909), Der Rosenkavalier (1911), Ariadne auf Naxos (1912, rev. 1916), Die Frau ohne Schatten (1919), Die ägyptische Helena (1927), and Arabella (1933). In 1912 he adapted the 15th century English morality play Everyman as Jedermann, and Jean Sibelius (amongst others) wrote incidental music for it. The play later became a staple at the Salzburg Festival. During the First World War Hofmannsthal held a government post. He wrote speeches and articles supporting the war effort, and emphasizing the cultural tradition of Austria–Hungary. The end of the war spelled the end of the old monarchy in Austria; this was a blow from which the patriotic and conservative-minded Hofmannsthal never fully recovered. Nevertheless the years after the war were very productive ones for Hofmannsthal; he continued with his earlier literary projects, almost without a break. In 1920, Hofmannsthal, along with Max Reinhardt, founded the Salzburg Festival. His later plays revealed a growing interest in religious, particularly Roman Catholic, themes. Among his writings was a screenplay for a film version of Der Rosenkavalier (1925) directed by Robert Wiene.
In 1901, he married Gertrud (Gerty) Schlesinger, the daughter of a Viennese banker. Gerty, who was Jewish, converted to Christianity before their marriage. They settled in Rodaun, not far from Vienna, and had three children. On 13 July 1929, his son Franz committed suicide. Two days later, Hofmannsthal himself died of a stroke at Rodaun (now part of Liesing). He was buried wearing the habit of a Franciscan tertiary, as he had requested. In early 1929, his daughter Christiane, married German indologist, Heinrich Zimmer, who taught at University of Greifswald, Heidelberg University, and Balliol College, Oxford (1939–1940), before moving to New Rochelle, New York, to become a Visiting Lecturer in Philosophy at Columbia University. Heinrich Zimmer died in 1943.
On 18 October 1902, Hofmannsthal published a fictive letter in the Berlin Daily, Der Tag (The Day) titled simply "Ein Brief" ("A Letter"). It was purportedly written in 1603 by Philip, Lord Chandos to Francis Bacon. In this letter Chandos says that he has stopped writing because he has "lost completely the ability to think or to speak of anything coherently"; he has given up on the possibility of language to describe the world. This letter reflects the growing distrust of and dissatisfaction with language that so characterizes the Modern era, and Chandos's dissolving personality is not only individual but societal. Growing up the son of a wealthy merchant who was well connected with the major artists of the time, Hofmannsthal was raised in what Carl Schorske refers to as "the temple of art". This perfect setting for aesthetic isolation allowed Hofmannsthal the unique perspective of the privileged artist, but also allowed him to see that art had become a flattened documenting of humanity, which took our instincts and desires and framed them for viewing without acquiring any of the living, passionate elements. Because of this realization, Hofmannsthal’s idea of the role of the artist began to take shape as someone who created works that would inspire or inflame the instinct, rather than merely preserving it in a creative form. He also began to think that the artist should not be someone isolated and left to his art, but rather a man of the world, immersed in both politics and art. Hofmannsthal saw in English culture the ideal setting for the artist. This was because the English simultaneously admired Admiral Nelson and John Milton, both war heroes and poets, while still maintaining a solid national identity. "In [Hofmannsthal’s] view, the division between artist (writer) and man of action (politician, explorer, soldier) does not exist in England. Britain provides her subjects with a common base of energy which functions as equilibrium, a force lacking in fragmented Germany" (Weiss). This singular and yet pragmatic identity must have appealed to Hofmannsthal to a certain degree due to the large scale fragmentation of Austria at the time, which was in the throes of radical nationalism and anti-Semitism, a nation in which the progressive artist and the progressive politician were growing more different and hostile to each other by the day.
Rodolphe von Hofmannsthal, great-grandson of Hugo, is married to Lady Frances von Hofmannsthal, née Armstrong-Jones, daughter of the 1st Earl of Snowdon (former husband of Princess Margaret, Countess of Snowdon) and his second wife, Lucy Mary Davies.
Hugo von Hofmannsthal's Works:
* Der Tor und der Tod (1891)
* Der Tod des Tizian (1901)
* Elektra (1904)
* Ödipus und die Sphinx (1906)
* Die Frau im Fenster (1909)
* Jedermann (1911)
* Der Schwierige (1921)
* Das Salzburger grosse Welttheater (1922)
* Der Turm (1925)
* Elektra (1909)
* Der Rosenkavalier (1911)
* Ariadne auf Naxos (1912, rev. 1916)
* Die Frau ohne Schatten (1919)
* Die ägyptische Helena (1927)
* Arabella (1933)
This page is based on the copyrighted Wikipedia Hugo von Hofmannsthal; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA.
Hugo von Hofmannsthal Poems
The valley of dusk was filled With a silver-grey fragrance, like the moon Seeping through clouds. But it asn't night.
Ballade Des Äußeren Lebens
Und Kinder wachsen auf mit tiefen Augen, Die von nichts wissen, wachsen auf und sterben, Und alle Menschen gehen ihre Wege. Und süße Früchte werden aus den herben
Es läuft der Frühlingswind Durch kahle Alleen, Seltsame Dinge sind In seinem Wehn.
Sie trug den Becher in der Hand - Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand -, So leicht und sicher war ihr Gang,
Creatures Of Flame
We are all creatures of flame. The butterfly: the intensity of a short life and fragility become color.
Ich kann so gut verstehen die ungetreuen Frauen, So gut, mir ist, als könnt' ich in ihre Seelen schauen.
Your little sister Has tossed her Untied hair forward Like a living veil,
The Rose And The Desk
I know that flowers never fall out of open windows by themselves. Especially not at night. But that's beside the point.
The Gardener's Daughters
One fills the large Delft jugs, Painted with blue dragons and birds, With a loose sheaf of bright flowers: Among them jasmine, ripe roses unfolding,
Terzinen Über Vergänglichkeit - Erste Te...
Noch spür ich ihren Atem auf den Wangen: Wie kann das sein, dass diese nahen Tage Fort sind, für immer fort, und ganz vergangen?
Im Grünen Zu Singen
War der Himmel trüb und schwer, Waren einsam wir so sehr, Voneinander abgeschnitten! Aber das ist nun nicht mehr:
Der Schiffskoch, Ein Gefangener, Singt:
Weh, geschieden von den Meinigen, Lieg ich hier seit vielen Wochen, Ach und denen, die mich peinigen, Muß ich Mahl- um Mahlzeit kochen.
The crown falls out of his indolent hand; the crown that is his beautiful city of Arles with its high walls and ponds and square paved dams
Ich kann so gut verstehen die ungetreuen Frauen,
So gut, mir ist, als könnt' ich in ihre Seelen schauen.
Ich seh um ihre Stirnen die stumme Klage schweben,
Die Qual am langen, leeren, am lebenleeren Leben;
Ich seh in ihren Augen die Lust, sich aufzugeben,
Im Unergründlichen, Verbotenen zu beben,
Die Lust am Spiel, die Lust, das Letzte einzusetzen,
Die Lust am Sieg und Rausch, am Trügen und Verletzen.
Ich seh ihr Lächeln und die heimlichen, die Tränen,