★ In Xuanyuan Taoist Temple Sought for Mr. Li but Not Meet (Five Lü)
☆ Poetry by Wei Zhigu (647-715, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ From Jing Lake to Enter Imperial Court to Yueyang, Say Goodbye to Zhang Yan’gong
☆ Poetry by Wang Ju (656-746, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ Vast Sound of Billows(Sanlianti)
☆ Poetry & Translation by Luo Zhihai (China)
...
★ Being Free of Mind and Happy of Heart(Sanlianti)
☆ Poetry & Translation by Luo Zhihai (China)
...
★ In the Picturesque Country(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ Receive Orders to Answer Yan Gong (Five Lü)
☆ Poetry by Zhao Dongxi (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ With Yan Gong Rowing in Dongting (Seven Jue)
☆ Poetry by Yin Mao (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ Dao Gorge like Wushan Mountain
☆ Poetry by Zhu Shixin (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
Butterflies dance around the willow twigs and greet the rising sun
In the orchid tree, fragrance through air and cicadas sound
Nine shoots of spring scenery comes to the propitious hall
Ten thousand rays of lucky light shines into the beautiful house
...
Green water hears tweedle. Sleeves stain with fragrance. Afresh rise the great spirits
Drooping willow branches by the lotus pool. Swallows and orioles chirp and bath in spring wind
Sunlight floods the earth. Gardeners busy but their hearts warm
Rain and dew moisten red buds of the tender plums and peaches
...