Lyudmila Purgina (Russian Federation)
» Click to list general statistics » OR, select a date :
O.Mandestam, Being near to Koltsovo town - translation (rus.)
Being near to Koltsovo town, (*Koltsovo - is the town, named after the russian word 'ring')
I'm ringed today as a falcon,
But there's no any herald,
House mine is without threshold,
read more >>
- Hits: Number of visitors who read the poem on the given date.
- Posts: Number of visitors who posted the poem to a friend (via e-mail) on the given date.
- Dates that have "0" hits may not be shown on the list.
- Dates, poems and poets that have "0" hits may not be shown on the list. Statistics are generated daily.