Treasure Island

Mirza Ghalib

(27 December 1797 – 15 February 1869 / Agra / British India)

Comments about Mirza Ghalib

Enter the verification code :

  • Ali Gardezi (7/29/2014 5:01:00 PM)

    Khat likhenge garche matlab kuch na ho
    ham to ashiq hain tumhare naam ke

    36 person liked.
    18 person did not like.
  • Ali Gardezi (7/7/2014 6:03:00 PM)

    Mat pooch kay kya haal hai mera tere pechay
    tu dekh kay kya rang hai tera mere agay

  • Ali Gardezi (7/7/2014 6:03:00 PM)

    Aisa Aasaan nahin lahu rona
    dil main taaqat jigar mein haal kahan

  • Khalid Nadeem (9/6/2013 8:39:00 PM)

    Mirza Ghalib was the first poet of Urdu who expressed not only his heart feeling but described his thoughts. He teach his age to live with courage and teach us to live with thinking.

  • Kamran Anwar (8/16/2013 3:03:00 PM)

    Ghalib is a worthless poet and never described by one word. He described a reality of living british indian era by the passage of his life. Such a legandary poet never match with any other poet in this world.

  • W. S. (4/24/2013 12:32:00 PM)

    Wow, I suppose his works are translated into English on this site, because as far as I know he was a total Urdu legend and had nothing to do with English.

  • Nancy William (4/18/2013 7:16:00 AM)

    har ek baat pe kehte ho tum ke 'too kya hai'?
    tumheeN kaho ke yeh andaaz-e-guftgoo kya hai?

    such a superb poet r.in the world.

  • Md Zamal1947 (8/25/2012 7:30:00 AM)

    The only Urdu, farce and Arabic merely poet in this Subcontinental. performances and works and more quality poems was not possible to protect or achieved because of then political situation. Not ever the best poet born in this subcontinental.

  • Ansari C Raj (8/9/2012 8:04:00 PM)

    Hai or bhi dunya me sukhanwar bahot achchhe.............

    Kahte hai magar ''GHALIB'' ka hai andaz-e-baya or..........

    Ansari Siraj

  • Monoj Panday (6/3/2012 9:12:00 PM)

    Koun vul sokta hain galib ki sayeri, main to nahi.... kobhi nohi..........

Innocent heart

Innocent heart, what has happened to you?
Alas, what is the cure to this pain?

We are interested, and they are displeased,
Oh Lord, what is this affair?

I too possess a tongue-
just ask me what I want to say.

[Hata Bildir]