বৃষ্টি... রবার্ট ক্রিলি অনুবাদ – সুরেশ রঞ্জন বসাক Poem by shuvro rajib

বৃষ্টি... রবার্ট ক্রিলি অনুবাদ – সুরেশ রঞ্জন বসাক

সারারাত শব্দটি
ফিরে ফিরে আসে
নীরবে বৃষ্টি পড়ে
নিরবচ্ছিন্ন পড়তেই থাকে।

কে আমি এমন কেউকেটা
স্মরণে
বারংবার আদৃত হবো
নিজের কাছে?

তবে কি বৃষ্টিপতনের
সহজ ভঙ্গিটি, সবটুকু কাঠিন্য
ভিন্ন কোন স্বাদ এনে দেবে?
আজীবন অস্বস্তির সাথে
কোলাকুলি করে
কেটে যাবে রাত – সারা রাত?

প্রেমময়ী, যদি ভালোবেসে থাকো
পাশে এসে শোও,
আমার বৃষ্টি হও তুমি,
ধুয়ে যাক ক্লান্তি, ধুয়ে যাক অযোগ্যতা।
আরোপিত ঔদাসীন্যের লালসার সহোদর লোভ।
শুভ্র সুখে
সিক্ত হও।

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
rain
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success