0028.Abhirami Andhadhi Slogan 27-Translation Version 1 Poem by rajagopal. h..

0028.Abhirami Andhadhi Slogan 27-Translation Version 1

Rating: 5.0


Dear Readers

again skipping the serial order;
this is to honour the love and affection many people shower on me;
especially one friend who is far away but is my soul floods me with the immortal Love; May Abhirami have Her choicest blessings on that child)

To get Relief from mental illness and fear


Tamil transliteration

udaiththanai vanchap piraviyai, ullam urukum anbu
padaiththanai, pathma padhayukam choodum pani enakke
adaiththanai, nenchaththu azhukkaiyellaam nin arutpunalaal
thudaiththanai, - sundhari - nin arul ethenru soolluvathe


Translation

Made this treacherous sinner pure
With heart dissolving Love inbuilt
Ornamented me with your Lotus feet
On my head as a loving duty
Swabbed my heart dirt with your flooding grace
Oh Beautiful loving Lady
Which one of your graceful acts
Shall I sing my Love?

Simple meaning:

Abhirami! Your grace removed the ego, ill feelings and illusion of my heart; you made me worship your lotus feet; gave me a devotion that can melt my stiffened heart; helped me to find ways to come out of the cycle of birth and death; how shall I praise your fame in verses?

Commentary:

when the divine thought occupy mind there cannot be space for the lowly thoughts; those thoughts culminate as devotion that removes the rebirth possibilities as birth is the repetitive phenomenon that is the source of our sufferings; poet fails to find word to praise Abhirami as one grace excels the other!

24.02.2008

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success