Treasure Island

rajagopal. h..

(21 4 62 / TRICHY)

0056.Abhirami Andhadhi Slogan 54


54

To Get Rid Of Poverty

Tamil Transliteration

Illamai solli oruvartham paal sendru ezhivupattu
Nillamai nengil ninaikuvirael niththam needuthavam
Kallamai kattra kayavartham paal oru kaalaththilum
Sellamai vaiththa thirupurai paadhangal saermingalae

Traslation

Trumpeting poverty going begging
Getting insult backed humiliation in return
Those who contemplate on redemption
Ask for refuge from the Lady of three cities,
The Saviour of my soul
Preventing association with the rougues,
The habituated criminals devoid of penance
By surrendering unto Her feet

Simple Meaning:

If anybody wants to avoid humiliation resulting from our declaration of poverty and asking for help, the way is surrender unto the feet of Thripurasundari the savior, preventing my association with unscrupulous elements who are not habituated to good practices like penance.

Commentary

The blessing highlighted by Abhirami Bhattar is his alienation by Abhirami from the people who are never associated with penance.
His wrong declaration to the king also was during his meditation, a state when he was away from the outer world having only Abhirami in his mind;
So blessings of Abhirami cannot go wrong is the intended meaning

Submitted: Thursday, May 15, 2008
Edited: Saturday, January 31, 2009

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (0056.Abhirami Andhadhi Slogan 54 by rajagopal. h.. )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. المهمة التي أنجزت, مالك حداد
  2. سأهبك الشاطئ, مالك حداد
  3. المخاض العظيم, مالك حداد
  4. أيذكر الصيف؟, مالك حداد
  5. The Pearl of great price, John F. McCullagh
  6. الحمامة, مالك حداد
  7. الجندي وخطيبته, مالك حداد
  8. عندما تغش باقات الزهور, مالك حداد
  9. إني أحيا للعاصفة, مالك حداد
  10. Two Things, I Pray For!, Sir Toby

Poem of the Day

poet Paul Laurence Dunbar

The mist has left the greening plain,
The dew-drops shine like fairy rain,
The coquette rose awakes again
Her lovely self adorning.

The Wind is hiding in the trees,
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Invictus, William Ernest Henley
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. Twice Shy, Seamus Heaney
  7. Morning, Paul Laurence Dunbar
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. If, Rudyard Kipling
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda

Trending Poets

[Hata Bildir]