chinese wedding
two red candles burn
though the night
wax sizzles,
drips, drips
with our red hot
passion for each other
drips, drips
fluidly down the bar
the whole night
drips, drips, with
each pause of
our desire
each hug of our
affirmation for
each other
drips, drips
with our thirst
for each other
drips, drips
and clings to
the bar, warm
as our bosoms
drips, drips
solidifying
the night into our
assurance
for each other
drips drips till
the morning
turning the night
into an ecstatic
tour de force,
a union crystallising in
a mass of bliss
resting quiet on
the base of two
exhaust candles
Very original and different thinking to comment on such a thing...Great imagery and beauty in your words! I love how it overlaaps with other feelings and thoughts as you consider and think about two red candles. A thought provoking piece that is well written and interesting......Great JOb John. =Shelley=
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I agree with the previous comment. It's a very unique poem and I love your choice in words. It's a very sensual and beautiful poem. This is definitely going in my favorites... By the way, I see you also write haiku. I invite you to read some of mine. I hope you like them.