A.Blok, What An Exciting Picture! - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

A.Blok, What An Exciting Picture! - Translation (Rus.)



What an exciting picture!
Your's, oh my north, that's your's!
All day the barren plain before me,
As empty, as my dreams and thoughts!

Here's my spirit, evil, resolute,
Disturbs the silence with its laugh;
On answering, the raven black coloured
Is rocking a pine-tree, dead far;

Beneath the waterfalls are boiling,
Gnawing the granite and tree roots;
On rocks the naiads sings their nice songs -
The hymns of their agamic routes;

And in this boom of cold waters,
In hateful cries of raven's flocks,
Under the fish-like looks infurtile
My life's smouldering in a rot!

March 1909

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success