Post more comments
Want a gift card for being active Forum member? Post comments and win $25 gift card every week.
Rules:
PoemHunter.com will be giving away Amazon.com gift cards (worth $75 in total) every week to first three members ($25 each) who participate most in our forum discussions. You just have to post comments on forum pages, poet pages or poem pages anywhere inside PoemHunter.com
Comments posted needs to be in different pages. Posting more than 1 comment on the same page will only be counted once.
Members can not post comments without being logged in.
PoemHunter.com has the right to cancel or edit this contest.
PoemHunter.com has a right to disqualify or ban member(s) without providing any type of reason, belief or proof in regards to any type of illegal activity or fraud.

T (no first name) Wignesan


A Childhood Memory, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Recuerdo de infancia


(Note: Poem inspired by the figure of Bousono’s grand-aunt with whom he had had to live since childhood, after the death of his mother. Cf. Carlos Bousono. Poesia Antologia: 1945-1993. Madrid: Espasa Calpe,1993. T. Wignesan)

There was a child. A child who in your hands
wanted to experience the music of sunrise,
feel the soft lawn, the suave grass.*
Out there, in the heights, lights stuck up high.

Was I about to sound the rock
of its mysterious and cautious blackness?
The world hushed as did also the sky.
The sky hushed like a child would.

Oh! My childhood dream of a river lined with fronds,
My cristal flight: made all the more necessary;
my constant tolerance faced with your mood changes
before the grimness of your statuesque stance!

Silent, stilled woman alone during the day,
woman without light, the woman of long shadows,
dried-up wall unable to feel pain: sheer matter.
A hard, embittered woman!

Further, as I watched you at other times walking about:
Your enormous dress train in the sombre mansion
while I continued to strike at my tenuous light.
My girlish light, my suave and livid lights.

Your quietude waxed furious, your parched country
when crossing your path
a child, even a child, always, always,
like scum, the nausea…

• cespedes
© T. Wignesan – Paris,2013

Submitted: Friday, October 18, 2013
Edited: Tuesday, October 22, 2013


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Childhood Memory, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Recuerdo de infancia by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. The scarlet soldier, PRIYANKA BHANDARKAR
  2. Near Your Heart, Neela Nath
  3. Digital Creationism, Brian Johnston
  4. THE DOORS THAT WOULD NOT OPEN, NADYA AWADH
  5. Great Creative Genius, RoseAnn V. Shawiak
  6. सिमांङावसो गले गले, Ronjoy Brahma
  7. Highway Snippets: Of Rainbows & Ruins, Pradip Chattopadhyay
  8. For Life, Pradip Chattopadhyay
  9. Mind Flying, RoseAnn V. Shawiak
  10. Broken Relationship, eseck ezeh

Poem of the Day

poet Algernon Charles Swinburne

I hid my heart in a nest of roses,
Out of the sun's way, hidden apart;
In a softer bed than the soft white snow's is,
Under the roses I hid my heart.
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]