A.Delvig, Nightingale Mine - The Romance - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
By Anton Delvig * he was the good friend of A.Pushkin
Nightingale mine, a nightingale.
Where do you fly? Where to do you fly?
Where do you sing your trills all over the night?
Who could hear you, as me,
During all the night,
And without closing eyes?
Who - but poor me!
Oh, my nightingale, do fly
To the distant lands,
Over the azure seas,
To the alien banks!
Let you visit all the sites,
Countries and cities,
And at last, you shall not find
Such a poor creature!
I'm young and have a ring,
Burning a golden gleam,
I'm young and in my heart
I have the image of my love.
In the autumn day on breast
The pearl beads got dim,
In cold winter, in one day
Turned to trash my ring.
And in warm, but gloomy spring
I was left by lover dear...
This is one of the most beautiful romances
about the nightingale...
Music is by Alexandr Alyabyev
http: //www.youtube.com/watch? v=0GtYSdBT7jA
http: //www.youtube.com/watch? v=Gn6WXfUovWA
Comments about A.Delvig, Nightingale Mine - The Romance - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.