Chenou Liu


A Haiku about Touching


the cold moon...
I want to touch her
into words


Italian Translation

luna invernale...
cercando di toccarla
con le parole


French Translation by Eric Schulthess

Lune d'hiver
Je cherche à la toucher
Avec des mots


Selected Haiku,2013 International Matsuo Basho Award Contest
Anthologized in AKISAME: The International Matsuo Basho Award Anthology (published by The Italian Haiku Association, IHA)

Submitted: Wednesday, November 06, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Haiku about Touching by Chenou Liu )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. If, Rudyard Kipling
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Dreams, Langston Hughes
  5. Daffodils, William Wordsworth
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
[Hata Bildir]