Learn More


A LIFE I NEVER KNEW حياة لم اعرفها ابدا

هناك حياة لم اعرفها ابدا حيث هناك اجوبة لأسئلة قد سئلتها دوما حيث لايجب علي ان اقلق بشأن المستقبل و الحاضر و الماضي في حياة لم اعرفها تخيلت انني قد اكون خاليا الهموم و لكن اكل ما اعلمه ان ذلك هو عبارة حلم يقظة و ليس حقيقة و لذلك في عالم آخر فثمة حياة لم اعرفها لكنني ادركها الآن انني لااريد ان.This poem is called 'A LIFE I NEVER KNEW ' by a French poet. I translated it into Arabic, so more readers can enjoy it.

Submitted: Sunday, April 20, 2014

Topic of this poem: life

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A LIFE I NEVER KNEW حياة لم اعرفها ابدا by MOHAMMAD SKATI )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. No Man Is An Island, John Donne
  6. Invictus, William Ernest Henley
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. Will there really be a "Morning"?, Emily Dickinson
  10. I Heard the Bells on Christmas Day, Henry Wadsworth Longfellow

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.

...... Read complete »


New Poems

  1. So Good, Michael P. McParland
  2. Snuggle, Michael P. McParland
  3. To speak untruth, hasmukh amathalal
  4. Sleep Well Love, Michael P. McParland
  5. Sleep Tight Sweet Lady, Michael P. McParland
  6. Stable in life, hasmukh amathalal
  7. Sleep Tight Dear One, Michael P. McParland
  8. Now i have a taste for eden, cristobal Benjumea
  9. Sitting Here, Michael P. McParland
  10. Simple Words 3, Michael P. McParland
[Hata Bildir]