Charles Monroe


A LIGHT'S ORIGIN


Darkness holds us all
For falls are undesired
Children of the darkest light
Bright nocturnal
God's inferno
All these thoughts die in my journal.
Darkness is the Mother stray
While the children are at play;
Every time we reach for Whisky
Everything seems not as risky.
What of they?
Staring deaths;
Have we not
denied our bests
Leave us as a thriving carcass
We, the Light, become
from darkness.
P.X

Submitted: Monday, June 02, 2014
Edited: Wednesday, June 04, 2014

Topic(s): light


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A LIGHT'S ORIGIN by Charles Monroe )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Friendship, Afshan Fatima
  2. Shaking Off The Finger Tip, Is It Poetry
  3. Golden Glow, Col Muhamad Khalid Khan
  4. A Prayer, Nicholas Breton
  5. Invective: The Hate Of Treason, Nicholas Breton
  6. Goodbye Elias, Tony Adah
  7. On The END, Akhil Zoomin
  8. from Tiburones, Morgan Michaels
  9. Man Created, Nathaniel Baxter
  10. I See Words, Naveed Akram

Poem of the Day

poet John Clare

I love to see the old heath's withered brake
Mingle its crimpled leaves with furze and ling,
While the old heron from the lonely lake
Starts slow and flaps its melancholy wing,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Grace Paley

 

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. All the World's a Stage, William Shakespeare
  3. Daffodils, William Wordsworth
  4. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. Fire and Ice, Robert Frost
  7. A Fairy Song, William Shakespeare
  8. Emmonsail's Heath in Winter, John Clare
  9. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  10. Invictus, William Ernest Henley

Trending Poets

[Hata Bildir]