Learn More

Elizabeth Bishop

(8 February 1911 – 6 October 1979 / Worcester, Massachusetts)

A Miracle for Breakfast


At six o'clock we were waiting for coffee,
waiting for coffee and the charitable crumb
that was going to be served from a certain balcony
........................
........................
read full text »


Do you like this poem?
13 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Comments about this poem (A Miracle for Breakfast by Elizabeth Bishop )

Enter the verification code :

  • Rookie Gary Witt (1/28/2007 11:42:00 AM)

    In direct response to Mr. Mumford’s question, I have two items that might be worth mentioning. First, the poem was evidently written during the Great Depression, an era of soup kitchens and long lines of people waiting for hand-outs. So I don’t believe the narrator in the poem had just one companion; she was part of a throng, waiting beneath a balcony. (BTW, the nature of the hoped-for miracle here is very similar to the biblical account of Jesus feeding the 5,000 with seven loaves and a few fish. Mark 8: 1-10.)

    Secondly, in the fifth and sixth stanzas, Mr. Mumford is absolutely correct: the narrator has retreated into her own imagination, conjuring up a mansion in a bread crumb, where she can “sit on my balcony /with my feet up, and drink gallons of coffee.” However, throughout the remainder of the poem, it seems to me the narrator is firmly planted in reality, stuck if you will in a throng of those victimized by the economy of the 1930s.

    I find the narration rather frustrating because on the one hand she says her own mansion was “not” a miracle (stanza 5 line 1) and then she affirms that it was indeed a miracle (stanza 6 line 2) . IMHO the ambiguity is unnecessary and perhaps is the source of Mr. Mumford’s initial question. It could certainly be argued that the very existence of imagination is a miracle, and that its skillful use is something to which we all should aspire. (In Ms. Bishop’s defense, it could be that the shift from “not a miracle” to “a miracle” reflects the fact that the narrator’s own mansion is not real.)

    I would add that the poem has a very ornate, elaborate structure. It is a sestina, a form consisting of six stanzas, each with six lines, and then concluding with a three-line stanza known alternatively as a “tercet, ” “envoi, ” or “tornado.” The same set of six words ends each of the lines of each of the stanzas, but in a different order in each stanza. In this poem, those words are coffee, crumb, balcony, miracle, sun, and river. If we number the first stanza's lines 123456, then the words ending the second stanza's lines should appear in the order 615243, then 364125, then 532614, then 451362, and finally 246531. The same six words then appear in the tercet as well, with the tercet's first line usually containing 1 and 2, its second 3 and 4, and its third 5 and 6. (Report) Reply

  • Rookie Eric Mumford (11/27/2005 5:17:00 PM)

    One question: as she was waiting for coffee, watching the man and projecting her thoughts and appreciations upon him, what fate held her unnamed partner? In both the beginning and end of the poem, she makes reference to 'we' - is this another physical partner? Or is she alone with her thoughts, perhaps 'taking herself' to the balcony for breakfast, two partners, body and mind, enjoying crumb and coffee with one another? (Report) Reply

New Poems

  1. Music, Fatima Nusairat
  2. what swanky sap is this?, Mandolyn ...
  3. Natural, David Chap Bottoms
  4. I end poem, hasmukh amathalal
  5. here's my armadillo, now get me a pillow.., Mandolyn ...
  6. A, Vera Sidhwa
  7. With her ability, hasmukh amathalal
  8. Inhuman way, hasmukh amathalal
  9. THERE IS…, michael walkerjohn
  10. My words, hasmukh amathalal

Poem of the Day

poet Sir Thomas Wyatt

Farewell love and all thy laws forever;
Thy baited hooks shall tangle me no more.
Senec and Plato call me from thy lore
To perfect wealth, my wit for to endeavour.
...... Read complete »

   

Member Poem

Trending Poems

Trending Poets

[Hata Bildir]