Ramesh T A

Freshman - 643 Points (28th August 1950 / Madurai, Tamil Nadu, India)

A Poet To The Core! - Poem by Ramesh T A

Crows are many but Nightingales are rare in poetry!
Poets are the prophets of mankind guiding all safe,
Whose prophesies never fail and happen in the future;
They make a mark forever and have a place forever!

Shakespeare, mirror of people reflects truth even now;
Miltonic music in words roars truth of his name ever!
Wordsworth mystically probes Nature to say divine truth!
Coleridge magically bridges dreams past, present and future!

Browning’s monologue, my last Duchess touches even now;
His Moon and everybody’s Moon maroons men in love!
Musical words with meaningful message moves hearts in
Majestic poetry of the past forever and ever inspiring all!

Somewhere sometime somehow lively poem hits lovely;
But the blare of blabbers blurs the beauty of it soon here!


Comments about A Poet To The Core! by Ramesh T A

  • Rookie - 411 Points Ency Bearis (7/16/2009 8:20:00 AM)

    a deep insight...and the words of thoughts are true...nice theme and interesting...10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Freshman - 643 Points Ramesh T A (7/13/2009 2:53:00 AM)

    Thanks Hanaring! Raj, you are right! Yes, I am a writer on www.boloji.com as well! (Report) Reply

  • Rookie ****tamara Hanaring.****** , A Thought Mate, (7/13/2009 2:44:00 AM)

    true words about true poets..their vision are deep, they say what they see and then all will reap what the poets plant...beautiful poem..very well penned (Report) Reply

  • Rookie Raj Nandy (7/13/2009 1:32:00 AM)

    What you say is very true! I am also an old English Literature student like you!
    Browning's -'My Last Dutches ' is a masterpiece! Like a sprakling diamond it
    shall never lose its sheen! 10+ -Raj Nandy

    (Are you the same Mr Ramesh who posts poems in Bologi.com as well?) (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, July 13, 2009



[Hata Bildir]