A Translation: ' Ceppo ' (A Poem By James Merrill) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Ceppo ' (A Poem By James Merrill)



.
[my Italian translation of 'Log' - Poem by James Merrill]
.


'Ceppo'



Poi, quando la fiamma si biforcò come un sentiero improvviso
Rimasi senza fiato ed incespicai, e venni meno.
Densità pulsante verso l'alto, velo di cenere,
Cara luce lungo la strada del nulla,
Di cosa potresti essere fatto tu, se non di luce, e questo?



==========================



'Log' - Poem by James Merrill



Then when the flame forked like a sudden path
I gasped and stumbled, and was less.
Density pulsing upward, gauze of ash,
Dear light along the way to nothingness,
What could be made of you but light, and this?


.
(James Merrill)
.

A Translation: ' Ceppo ' (A Poem By James Merrill)
This is a translation of the poem Log by James Merrill
Thursday, August 4, 2016
Topic(s) of this poem: death,light
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
.
This is my Italian translation of 'Log', a poem by James Merrill.
Visit his pages to know more about him and his poetry.
.
COMMENTS OF THE POEM
Michael Walker 07 March 2017

A deeply thoughtful poem about the flame and the light, from the log. A really good photo with the poem. I have read some of James Merrill's long poems too.

3 0 Reply
Fabrizio Frosini 10 March 2017

yes, I love such brief poems, so full of meaning.. :)

0 0
Fabrizio Frosini 04 August 2016

This is just my Italian translation of the poem 'Log', by James Merrill. You can visit his pages to know more about him and his poetry.

6 0 Reply
Close
Error Success