A Wizened Woman Poem by Elia Michael

A Wizened Woman

Rating: 5.0


A wizened woman old and weary
Breathes the al-fresco fig-scented air
In a Xylophagou perivoli
Where sunlight caresses her hair

A wizened woman old and weary
Has returned to the village of her birth
She leans against her niece's old fig tree
And her face begins to show signs of mirth

Her thoughts have regressed to some distant time
Nearly a century ago when she
A child played in air scented with thyme
Running in her father's perivoli

A wizened woman old and weary
Breathes in the sweet rejuvenating air
The sun makes her countenance cheery
And I swear she's younger now standing there

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
A poem about my mother whom I took back to her village in Cyprus at her request - this is essentially about her reaction when I took her to her niece's agricultural allotment.
COMMENTS OF THE POEM
Elia Michael 15 December 2013

Perivoli is a Greek word and it can mean: garden, farm, or a kind of allotment - usually vegetables and some kind of grain are cultivated. Traditionally in Xylophagou and the surrounding red-soil villages, potatoes are grown. Small orchards too. Fig trees are very common.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Elia Michael

Elia Michael

Xylophagou, Larnaka, Cyprus
Close
Error Success