Abiku
By Folarin Akingbemila
The hungry womb you should have starved
And not create an aroma they'll never taste
The land in drought you should have shunned
And not create a cloud that'll never rain
The heart that grieves you should have let
And not say words that won't console
You lack focus like a broken compass
And dignity like the eagle's politicians
You're the most loved and the most fatuous
Either world you are cherished
With hearts that desires your root
But you're wrapped in the lace of shilly-shally
And your thoughts tides egomaniacally
Because your self-indulgence is unsurpassed
You want it all without a price
So you seesaw and live non-aligned
In your brief your twin is impudence
The finger that grabs the meat before the grey
And splinters the pot to eschew the stream
Only your brief presence mitigates
Without a virtue as your company
In your contumacy you still wants to be adored
Even more deified than Ifa
Lock in a shell you have nothing to loose
We are already many as it is
A lot have passed without a seed
Your presence or absence won't cause a wave
Wait! Your absence is better - it takes away grieve
So if you're uncertain remain as unknown
In preference to woes you bestow on ménage
You shouldn't give hope when you are despair
And wipe away tears for more down pour
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wonderful piece. Well done.