Treasure Island

Hermann Hesse

(2 July 1877 – 9 August 1962 / Calw, Württemberg)

Across The Fields


Across the sky, the clouds move,
Across the fields, the wind,
Across the fields the lost child
........................
........................
read full text »


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Comments about this poem (Across The Fields by Hermann Hesse )

Enter the verification code :

  • Dennis Green (8/17/2011 10:37:00 PM)

    Ooo Ahh 'JR', your translation alters the poem dramatically, but thanks for it just the same. Is there truly so much scope for interpretation, as appears? (Report) Reply

  • J.r. Oates (6/17/2011 7:39:00 AM)

    A different and, I think, better translation of this poem appeared in Poor Old Tired Horse No.16. The translator was Lesley Lendrum it reads

    'Clouds blow across the sky
    and the wind across the field
    across the field wanders
    my mother's lost child

    Leaves fly across the path
    across the trees the birds fly
    somewhere across the hills
    my far off home must be' (Report) Reply

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Onverflauwd groen en blauw-wit, Madrason writer
  2. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  3. misfortune, oskar hansen
  4. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  5. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  6. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  7. Terminus, Concedo Nulli, Guillermo Veloso
  8. George Moir Black, Edgar Albert Guest
  9. The Spoiler, Edgar Albert Guest
  10. The Wide Outdoors, Edgar Albert Guest

Poem of the Day

poet Henry Lawson


The old year went, and the new returned, in the withering weeks of drought,
The cheque was spent that the shearer earned,
and the sheds were all cut out;
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]