AESTHETHIC PLEASURE
The power and perfume of childhood flowers
Fill the heads of the immigrants’ nomadic minds
Turning the stones and rocks of their homelands
Into glittering memories loaded with beautiful light
Whispered words and hearts in a whirl sing
Behind the thought of coming and going
In search of a pleasure passionately sweet
No room for pain, no stage curtain shaded with grief
Fresh young voices loud without despair
The fair face of youth rousing the echoes with grace
The wild confusion of joy that’s anguish, a fierce delight
Past’s bright splendor, love that seems true and tender
Aesthetic happiness, though sorrows fall like rain
Aesthetic peace, though troubles swarm like bees about a hive
Believing only the heights for which they strive
Aesthetic pleasure, a magnetism flashed from eye to eye!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem