Feathers have never been softer;
the sun had never been brighter;
the peacock's feathers elude beauty
at the sight of my dear affy
.
Streams have never been gentle;
the serpent has never been subtle;
nothing had ever been fair
till when put in affy's care.
Nature has never been natural;
solomon's maiden never emotional;
never had a deer been afraid
compared to affy when she's scared.
Tenderness eludes the lamb
in all it's splendor and sweetness.
even it knows it's best moment
is when cuddled on affy's lap.
It might seem an endless song
should i go on and on.
i may be wrong but i must say it:
'Affy thou art quiet'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem