Treasure Island

irenio irenaeus bero

(28/09/1990 / south africa)

ageless desires


Ageless desires
Cast upon my life
Tormented encounters
With life and death eventuality
I work to consume you
Although am fully aware of your limitless
Capacity to fill my ageless desires.

I dance to songs of a silent voice
That echoes liberty tunes
Which synchronize my false surroundings
With this lustrous insensitive globe of mine.

Ageless desire
You are my strength and weakness
You are the endurance I put to live
For as long time grants the earth permission
You are that seldom romantic feeling I seek to explore.

Submitted: Wednesday, April 29, 2009
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (ageless desires by irenio irenaeus bero )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Golden Dreams, Ruma Chaudhuri
  2. Wind shall blow, hasmukh amathalal
  3. Turn to flower, hasmukh amathalal
  4. PH: Life: Growing Up, La! * - Chapter3 (.., Brian Johnston
  5. Mind Over Matter, david kush
  6. Don't do anything in a bigger way than t.., Dr.V.K. Kanniappan
  7. Let poetry excel, hasmukh amathalal
  8. Mama's Black Breast, Ozioma Anieto
  9. Big bee, Dr PJ Raj Kamal
  10. She, Anil Karki

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]