Alfonso, Dressing to Wait at Table
Alfonso is a handsome bronze-hued lad
Of subtly-changing and surprising parts;
His moods are storms that frighten and make glad,
His eyes were made to capture women's hearts.
Down in the glory-hole Alfonso sings
An olden song of wine and clinking glasses
And riotous rakes; magnificently flings
Gay kisses to imaginary lasses.
Alfonso's voice of mellow music thrills
Our swaying forms and steals our hearts with joy;
And when he soars, his fine falsetto trills
Are rarest notes of gold without alloy.
But, O Alfonso! wherefore do you sing
Dream-songs of carefree men and ancient places?
Soon we shall be beset by clamouring
Of hungry and importunate palefaces.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Alfonso, Dressing to Wait at Table by Claude McKay )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
Poem of the Day
- I FELL BUT STILL ROSE, Alvin Word Speaker Tatlhego
- i'm on duty!, Alvin Word Speaker Tatlhego
- Battle Of Hard Knocks, Lyn Paul
- Expectancy ..(A Senryu w/ Haiku Syllabic.., Frank James Ryan Jr...FjR
- Almost A Decade, Rimni chakravarty
- A Visit To Your Home Amongst A Field of .., Frank James Ryan Jr...FjR
- The Cavern by the Sea, Martha Lavinia Hoffman
- Of The Second Presage..., Frank James Ryan Jr...FjR
- A Smile!, Avinash Nair
- mGIC TREE, oskar hansen