يبدو هذا المخزن الرائع كخلية نحل انه يلمع كنجم جميل, يمتلك عمار هذا المخزن و انا اديره له بشكل جيد لأنني اعامل الزبائن بشكل جيد, بمقدور اي شخص ان يمتلك متجرا لكنه او لكنها يستطيعون ادارته ليس بمقدور اي بائع ان يدير متجر بشكل جيد, يمتلك عمار متجرا رائعا لكنه يجد صعوبة في ادارته فهو شخص غير صبور لأنه يظن ان الزبائن صعب التعامل معهم في اي وقت و في اي مكان, ادارة اي متجر هي كأدارة اي شيئ صعب و غير سهل و بالنسبة لي فأدارة متجر هي سهلة لي كمن يعد من واحد لعشرة احب ان ادير اي متجر في اي وقت و في اي مكان لأنني احب ان اتعامل مع كل انواع الزبائن, الزبائن يحبونني و انا احب كل انواع الزبائن في الشرق او في الغرب انا لست شخصا تاما و لكنني استطيع ان اعمل جهدي للتعامل مع اي زبون و لذلك فأنا هنا البائع الذي يعمل الأحسن للمتجر و لأرضاء كل انواع الزبائن. This poem is called ' AMMAR'S PRETTY STORE ' by me. I translated it into Arabic, so more can enjoy it.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem