<center>Light congealing
Like ice upon water
Razor-honed edge
of dawn cleaving the dark
In hot pursuit
Of shadows fleeing
Dreams drift away…
Like a guttering spark
Liquid gold blades
of sabre-like rays
Cleaving and piercing
Heart of morning mist
Parting the glades
for a new-born day
Hapless…Nay, helpless!
Of night to resist
Dawn's dam of darkness
In truth sorely breached
Erodes into remnants as bones
Both white…and bleached
As through broken dike
Floods of light gouting...
Awash are farms, fields
And sheepfolds alike
Shredding the shrouds
Of nighttime's dark clouds
What is there of Dawn
…not to like? …
</center>
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very beautiful poem