Ag tabhairt ar ais an pian ba chúis tú, rud éigin go bhfuil mé fós a concur. Rinne mé a chur ar mo shaol go deo shos. Nach bhfuil mé go raibh an leigheas. An bhfuil tú ag Demon tháinig isteach i mo sheomra, tortured tú leanbh do na blianta. Tugtha dom pian agus brón agus Seirbigh. Seid le haghaidh do bhealach olc, mo deora. Is féidir nach fiú uisce nigh ar shiúl seo. Sé neamhchiontachta a thóg tú na laethanta sin. An bábóg cheannaigh tú chun maolú ar do chiontacht. Sa dorchadas na bláthanna wilts i gcónaí. Bhí tú an ollphéist faoi mo leaba. Anois, ní féidir liom a chuid eile go fiú mo cheann. Fiú mhian tú, agus mé marbh. Conas is féidir leat haunt do kid? Ní féidir leat a dhiúltú, tá a fhios agat cad a rinne tú. Anois teacht liom an solas. Chun tú a choinneáil i bhfad ar shiúl nuair a chodladh mé san oíche. Tá mé réidh a defeat leat. Chun a fhios agam go bhfuil mé buille tú! Beidh tú a bheith i gcónaí ar an villain. Deonaithe fhoghlaim mé agus ní bheidh Gortaítear tú dom riamh arís!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem