Shelomith Noarbe (April 21,1984 / San Jose, Sipalay, Negros Occidental, Philippines)
Poems by Shelomith Noarbe : 4 / 39
Ang Paghigugma (Loving) ilonggo poem
ang paghigugma
isa ka matahom nga tinaga
kung ikaw nagahigugma
kaangay mo ang isa ka bata
bata nga gamay nga wala sang problema
kundi kalipayan lang
mahibi man gamay
pero wala gid gadugay
ang kalain sang buot dasig malipatan
kay ang paghigugmaanay lamang
ang gaka dumduman
kung ako magahigugma
tinguhaan ko gid
nga ang akon ginahigugma
indi maglakat palayo sa akon
kag indi man ko maghimo sang isa ka butang
nga ang akon hingugma magapalayo
maghigugmaanay kita
sang wala katapusan!
Shelomith Noarbe
Submitted: Monday, June 30, 2008
Poems by Shelomith Noarbe : 4 / 39
Comments about this poem (Ang Paghigugma (Loving) ilonggo poem by Shelomith Noarbe )
PoemHunter.com Updates
-
World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development
celebrated on May 21st every year
-
Your Favorite Poets’ Favorite Books of Poetry
-
Daily Rituals of Famous Authors
Writers seem to be the most prone to unshakeable routines and elaborate superstitions.
-
Incredible Reading Rooms Around the World
Cozy, beautiful places to curl up with a good book...
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou
can you translate it in tagalog or english.. My family is ilonggo but i grow up here in cavite so i don't understand ilonggo.
kaangay bata; gugma ko 'to. salamat md
write more ilonggo poems...