Aurobindo 37-Savitri-Book -2 - Poem by Indira Renganathan
An appreciation on Savitri
Book II The Book of the Traveller of the Worlds
Canto VI The Kingdoms and Godheads of the Greater Life
Words within inverted commas are Aurobindo's
'A hierophant of the bodiless Secrecy
Interned in an unseen spiritual sheath,
The Will that pushes sense beyond its scope
To feel the light and joy intangible,
Half found its way into the Ineffable's peace,
Half captured a sealed sweetness of desire
That yearned from a bosom of mysterious Bliss,
Half manifested veiled Reality.'
' This realm inspires us with our vaster hopes;
Its forces have made landings on our globe,
Its signs have traced their pattern in our lives: '
'An Energy of perpetual transience makes
The journey from which no return is sure,
The pilgrimage of Nature to the Unknown.'
A wholesome description..'pilgrimage of nature'
I bow to your true spiritual diction Guru..
'Her high procession moves from stage to stage, ..
A progress leap from sight to greater sight,
A process march from form to ampler form,
A caravan of the inexhaustible
Formations of a boundless Thought and Force.'
Almost she nears what never can be attained;
She shuts eternity into an hour
'The Immobile leans to the magic of her call; '
'This is her secret and impossible task
To catch the boundless in a net of birth,
To cast the spirit into physical form,
To lend speech and thought to the Ineffable;
She is pushed to reveal the ever Unmanifest.
Yet by her skill the impossible has been done: '...
............My consciousness this moment,
O'Guru, I'm in awe....in invincible heights
Ineffable Thee embellishing poetic creation
My inquisitive apprehension, erring Thee may opine
May thereso, let Savitri in my self arise
Aroused thereso be knowledge and fortune
Comments about Aurobindo 37-Savitri-Book -2 by Indira Renganathan
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.