Averture Iv Song About The Nibelungs How He Fought With The Saxons Poem by Yuri Starostin

Averture Iv Song About The Nibelungs How He Fought With The Saxons



Averture IV
How he fought with the saxons
Once the messengers from the stranger countries rode in the Vorms.
The two mighty kings have sent them on the Rhine,
To declare the cruel war to the three brothers.
The news throw the Burgundian country in the confusion.
I will tell to you that the first of these kings
There was Ludeger, the governor of the Saxon areas,
And Danish Ludegast called the second ones from them.
They with themselves were conducted a lot of the strong warriors.
Having heard about the arrival of the unknown messengers,
The Burgundian grandees have asked the newcomings:
«What is to transfer to us your kings ordered? »
And immediately the messengers lead to Gunter.
The king has told politely: I ask you to be a guests.
But yet I do not know, who has sent you with the messages.
You should declare it to us frankly ».
The messengers say in the answer though were afraid to make angry Gunter:
«We will report about all on you, sovereign, properly.
We have not the right to hide so the important news from you.
Know: Ludeger and Ludegast threaten you by the war,
Have sent us here, to your native land.
You caused a lot of any insults them,
And in its - that is known to us - the anger against you boils.
They want to appear suddenly on the Rhine and to occupy the Vorms.
Believe to me, the huge host is ready for them.
They with it leave in the field through the twelve weeks,
And while you call the friends much more of a number,
Otherwise they will take away all of the towers and the lands from you.
It will be much broken the swords and the copies here.
But it would be better to set the peace in the deal to you
And to send the messenger to the enemies to the conversation.
Then their army will not rush to you into the land
And the many nice knights remains live ».
Brave Gunter said: «I ask to wait a little,
While I will not weight all and firmly I will not solve.
To hold the council I should have with my vassals:
I want share the regrettable news with them ».
The king has been grieved, he sighed hard.
The news has laid down on him on the heart by a stone.
Immediately he has ordered send for Gernot
And Hagen with the grandees has called in a reception hall.
When they have gathered, Gunter has told them so:
«The dangerous strong enemy threatens our borders.
His irruption is promised by many troubles to all of us».
And Gernot, the valorous hero, has exclaimed to him in the answer:
«A sword is the protection from a troubles to us, a courage is our stronghold.
Where to die is fated, there the death will find you.
I will not renounce by the honor to prolong my life.
The enemy attack should amuse us only ».
The fighter from the Trone said: «Your council is bad.
You will not go without an army on the host of the Danes and of the Saxones,
And after all we will not have time to gather the groups».
And he has added: «To tell to Zigfrid about all to us necessary».
The king has placed the messengers in Vorms on the rest
And has forbidden to the Burgundians to touch the visitors.
He has decided that is more reasonable no to irritate enemies,
Having no found out, who is ready from the friends to stand for him.
Gunter went gloomy forgotten a rest and a dream,
And he has disturbed the visitor by the gloom.
The Netherlander has seen his melancholy-sorrow
And began ask the owner to name its reason.
Brave Zigfrid told: «Your unusually gloomy depressed kind
Surprises me for a long time.
What has deprived you, king, of the past fun? »
And valorous Gunter said to him such word:
«The king can not shares with everyone by the grief.
I should conceal in the heart that disturbs me:
After all the truth open only to the devoted friends ».
Changing in the face, the notable visitor listened to his speeches.
He has answered Gunter: «Have me.
I am ready to come rescue to you in any trouble.
If the loyal friend is necessary to you, I will be him for you,
While the end will not come and me to the term and in the hour ».
«Let god will render to you, Zigfrid, for this speech all out.
The help is not expensive to us, though and it is necessary,
But is that as you have hastened to offer it.
We will quit even by the service, if it is fated to me to live.
I will tell you, what trouble fallen on me.
My enemies have sent their messengers here,
Declared the war to me and have found unawares us:
After all a foes hitherto did not trample down our earth ».
«Do not tormented by the the alarm on a thought on the war, -
Zigfrid said on it, - and resolve to me
To pick for you the gun, that you got benefit and honor,
And let your vassals go to fight with me together.
Believe, a thirty thousand perfect men of the courage
I with the thousand fighters will break in the cruel battles,
And will invade the defeat to the enemy ».
Gunter speech: «No rest I am before you in a debt».
«So, deign to me to give one thousand husbands -
After all here only the twelve athletes with me,
And I will coerce the foes to escape.
Always my arm will be faithfully served to you.
Let Hagen, Dankvart, Ortvin and daring Sindolt,
That you are favourite so, go to a campaign with me.
Folker, the fearless person also is necessary to me -
After all I will not find the best standard-bearer for ever.
Order to return home to the messengers,
Then that very soon we are will be there,
And I am your edge from the attack will guard ».
Then the king ordered to call the team and the relatives.
Again the ambassadors come to him for the answer
And have know with the pleasure that can leave.
Magnanimous Gunter has generously presented them
And has sent with the guard, thus has strongly encouraged.
He said farewell: «I will give such answer:
No a calculation to go the enemies on us by the war;
Let do not intrude the leisure of my country,
Or badly to end will come, if the friends are true to me».
He has given the rich gifts to the guests then -
Gunter was not valued by the coffers and the good.
The ambassadors, that do not offend him by the refusal in vain,
All have accepted and have left, thanking the destiny.
When they have reached again the limits of the Danish
And Ludegast got known word for word,
What answer on the Rhine has been given his messengers,
He has decided to note in a fury to the Burgundian arrogant men.
The messengers have added: «The men of the courage are much
In the enemy land, and the visitor hero Zigfrid
Shine among them. He is from the Netherland ».
The king has been disturbed and confused by this news.
It has aggravated the diligence and the indeavor,
The Danes having its was prepared the army for the fight,
And soon the twenty thousand perfect daremen
The brave Ludegast has moved by a campaign on the enemies.
And Ludeger of the Saxon marsh together the armies.
Than the forty thousand or more forty
Danes and Saxones were turned in the host of both kings.
The king called friends in the Burgundy in the meantime.
His relatives, both brothers, and daring Hagen,
And all of their people are ready in the fight to enter.
All knew: the bloody war is inevitable,
And it promises the end to the many nice heroes.
As soon as the host was equipped in the dangerous campaign,
They began to forward it from the Vorms for the Rhine.
Fearless Folker has been appointed to bear the flag,
And Hagen have entrusted to conduct the combatants.
Sindolt has gone with an army, and Hunolt has not lagged behind -
Not in vain so always Gunter is generous awarded them.
Both Dankvart, and Ortvin Metssky have gone with him in a campaign
To become famous in the battle is easy to such fighters.
Mighty Zigfrid has told: «King, remain here.
As far as your people with me go to a campaign,
Live in the Vorms peacefully and protect the ladies.
Neither you, nor your citizens I will not give to offend.
To the enemies, going to Rhine to seize the Vorms,
I will prove that is better them to sit on the homes,
And I am victorious I will pass on their earths.
They thrown to you a challenge to themselves on a trouble ».
Zigfrid has lead a team, to enter ready in the battle
From Rhine through Giessen, to the opponent towards.
He burnt down and plundered the neighbouring country in a way -
Let the foes will regret that begun war.
When the army has reached the Saxon boundaries, -
More terribly an adversary did not come for ever and ever to them! -
Fearless Zigfrid has asked the colleagues:
«To whom with the esquires we will charge to cover back? »
The burgundians have answered: «Dankvart is known for the force.
Let together with the youth covers us from the back.
And if in addition we will give Ortvin to him,
There will be our group is safe in any fight ».
Then Zigfrid has said: «I will go to patrol.
If we wish a victory to win over the enemy,
We should know, whence he will move a host on us ».
And the offspring of Zigmund begun to met an armor.
Equipped in the road, he given the order,
That Hagen and Gernot took an army under the beginnings,
And alone has sent on errands a horse in the domain of the saxones,
He were chopped the many helmets there during the day.
And here he sees the infinite armies in the field.
A people are in its a forty thousand or more forty ones.
Immeasurably it is less than the fighters at Zigfrid,
But the man of courage is pleased only an abundance of the enemies.
Suddenly the other equestrian rushes to the hero towards.
He is in an armor and in a helmet, has a spear and a board.
The enemy notices Zigfrid, and he is noticed the enemy,
And here they already approach one to another.
And - I will tell to you it, - that was the daring horseman,
Whose the board sparkled on the sun by the gold furnish,
Ludegast is: too he has gone to patrol.
The racer under the Danish king flied in the full speed.
The Dane has thrown the accusatory glance on the stranger.
The equestrians have thrust the spurs in the sides of the horses.
Aimed in the enemy board, their spears were inclined,
And Ludegast was disturbed, though was mighty and dashing.
Running up, the horses struggle and have risen on a racks,
Then the friend by the friend as a wind, were carried by.
The fighters have turned them and have to meet again,
To try the happiness in the furious fight of the swords.
Zigfrid was struck the enemy, and the earth has trembled.
The sparks have shot up by the column over the helmet of the king,
As though someone nearby has lighted the big fire.
The fighters cost each of other: nobody could not win.
All again and again the Dane strikes the enemy bluntly.
A boards ring lingeringly, meeting a sword steel.
Here, seeing Ludegast in the big danger,
The thirty soldiers hasten to him by the crowd to aid,
But late: the strong armour, sparkling the fire,
Already Zigfrid has a time to flint a three times.
All sword is scarlet at the Netherlander from the enemy blood.
Ludegast has scented the trouble and has fallen by the spirit at all.
He has requested a pardon, has told, what is he,
Has sworn that is ready to become the vassal to Zigfrid.
But those thirty Danish soldiers that saw the fight
Rushed in this instant and give the fight to the newcomer.
Zigfrid has not returned the booty them.
The warrior knew that the captive and is notable and is rich,
And battled for him so furiously and fiercely,
That got to all of his defenders as far as abruptly.
One`s remained live from the thirty Danes.
He has skipped away in the camp in the helmet filled of the blood,
Where all have guessed the sad news at once -
The messengers wounds served as the story.
When an army has know that the king has got to a captivity,
The heart of the Danish vassals was constrained by a fear and by a pain,
And Ludeger has flushed the face of the anger -
So he grieved that his brother in the arms of the stranger
So brave Ludegast and has got in the captivity,
And has been taken violently away in the Burgundian camp,
Where Zigfrid has handed him to Hagen under the protection,
And this message has not cast anybody into the despondency.
Zigfrid has given the order to Burgundians to rise the banners.
«Forward! - he has appealed to the army. - The glory waits now for us.
And if I am not die under the arm of the enemies,
There will be the many widows in the Saxony today.
Go for me, heroes of the Rhine! No to recede, friends!
I will cut to you the road through the enemy army
And I will show, how to split a helmets by the sword.
We will bring down forever an arrogance from impudent Ludeger ».
Here Gernot and the Burgundians have jumped on the horses,
And Folker has rised the banner over the head.
All have directed in the fight for the mighty spieleman.
The group showed a brilliant show.
Though one thousand, no more, of the Burgundians went to attack
Yes the twelve persons of Netherlanders with them,
The open space has grown dim around from the dust, which has been shaken up by them, .
Their gilt boards blinded a look by the fire.
And the saxones were arranged to fight in the meantime.
Their swords differed by the excellent sharpness.
The host was ready to be cut to the death with the enemy.
Who is want the lands with the towers to give up?
Here their leaders have appealed to the warriors: «Forward! »
But here Zigfrid has struck in the turn on the saxones
With the retinue, arrived with him from native land in the Vorms.
The blood has much empurpled in that day the steel blades.
Sindolt, Hunolt and Gernot struck outright
So quickly that the Dane or a Saxone was not in time
To them to prove, how he is able dashing to fight.
That fight wrest a lot of tears from the eyes of the fine wives.
Fearless Folker, Hagen and Ortvin fought so,
That, getting their each blow, more one lump
Fulfilled by the blood and grew dull from it.
And Dankvart has made the valorous many nice affairs.
The Danes too were in the fight no a beginners.
The bulat blades were stuck into the boards with a clang,
And the wind carried a rumble of the blows over a field.
Matched to the allies, and the saxones fought that have a forces.
The Burgundian pressed on the Saxones and on the Danes,
Сutting many such deep wounds to them,
That the blood, filled an armor, flew down on a saddle.
The battle of the heroes for the honor and for the glory went.
And the incessant knock stood in a thick of the fight-
That Zigfrid of the Niderland destroyed the boards around.
The team divided with him the hard military work:
Where he has rushed, they are here as here.
The blood flew by the streams on the bright helmets of the saxones.
The king's son was cut into them numbers again and again.
Nobody from the Rhine habitants did not keep up for him.
He laid his way to Ludeger by the blade.
Three times the Netherlander has made the way through the enemy host.
Then mighty Hagen has appeared with him nearby,
And here they have satisfied the heat wholly:
The Saxon country was incurred the considerable loss.
But dashing Ludeger was noticed Zigfrid also.
Beheld, as he pick up in the fight over a head
The blade, the kind Balmung, and how strikes the saxones by it,
The king has felt the cruel anger and the shame in the soul.
Around the fight boiled, the steel of a swords ringed.
The regiments rushed in the battle more and more angrily and hot,
But just Zigfrid has converged with his opponent,
Than the saxones have away rushed back - so it became terrible them.
When to their lord have told about that,
That brave Ludegast has been grasped by the enemy,
He thought long that only Gernot could captivate the brother,
And has know only in the end, whom is to blame.
The king has struck the blow with such force to the enemy,
That a horse reel under the Netherlander on the run,
However has not fallen down, and the horseman can assail through an instant
Again furiously upon Ludeger.
And Hagen, Dankvart, Folker and Gernot drove away
All of the saxones, trying to help the sovereign.
Sindolt, Hunolt and Ortvin helped nice them.
Their blows overtook the running without a miss.
Meanwhile the two regal fighters have converged closely.
Though the spears whistled endlessly over them
And the darts stuck into the edge of their steel boards,
Any of them was watched only for the opponent.
Here the heroes have dismounted and have begun again
To beat each of other by the dashing blows,
Not noticing even that the fight goes around
And a spear or a dart flies in any instant in them.
The fastener of the king has torn under the board.
The king's son has scented that will cope with the enemy.
It is already a lot of the saxones was quiet for ever.
Ah, how many bright shells the sword of Dankvart cut out!
Suddenly Ludeger, whose impact has been beaten off again,
Has seen that the crown decorates the enemy board.
The king mighty has understood what is the fighter before him,
And has shouted by a loud voice to his warriors:
«My vassals, interrupt the fight just now.
The son of Zigmund has gone today on us by the war.
Here Zigfrid of the Niderland - I know him.
To see, indeed the devil has resulted me to struggle with him in the fight »,
He ordered that the team has lowered the banners.
The enemies has been given him the content on a peace,
If he will go to Rhine with them as the hostage.
So Zigfrid have been resulted Ludeger in the humility.
The leaders have conferred and have stopped a fight.
The saxones have combined down to the ground, broken a military arrange,
Who has a board, who has a helmet broken, who has entirely an armor -
The Burgundian swords have left the traces on all.
Having given the order to build a stretcher for those,
Who has the heavy wounds could not go at all,
Gernot and Hagen begun to choose between the captives-
They managed to steal to the Rhine the five hundred hostages.
The Danes have returned home disgracefully.
The gloom consumed them, and the saxones and for a long time:
The fight has not brought them a good luck and a praises,
Anyone of them has grieved for the relative or for the friend.
Again the burgundians went to the Vorms, taking the armor on the view:
The visitor and the friend gain the victory in the battle,
And that only Zigfrid has disseminated their enemies,
Anyone of a combatant of Gunter was ready to swear.
Gernot has sent the quick messengers to the Rhine forward.
«Let the friends know that the campaign come to the end
And that I cope to stand for the honor of the Burgundians,
Done with our team the many nice affairs ».
The messengers-esquires, not delaying in a way,
Have hastened the news to bring in the capital.
The Vorms habitants have rejoiced, forgotten their grieves,
And a women were not tired to ask the messengers
About the feats of the burgundians, about their fight against the enemy.
The one messenger secretly was called and to Krimhilda:
To talk openly she is not dared with him -
After all that ones, whom she beloved, went together with an army also.
When the messenger has been entered into the rest of Krimhilda,
He was heard such speech from the princess:
«Tell to me everything that you know, and if the message - not a lie,
Here you will receive the gold and will find the friend.
Answer, as my brother Gernot and all my friends,
And whether many of them I will miss,
And who was in fight the first, tell genuinely ».
«A cowards were not between us, - the quick messenger has told,
But that who is rejected the pressure on the enemy more bolder, -
And trust, princess, no a word I do not lie, -
There was Zigfrid of the Niderland, your noble guest,
I was possible to see his feats in the battle.
Though powerful Hagen, Dankvart and other fighters
Lead really in the field of the fight, as a men of the courage,
All of their works -is an entertainment, a loss waste of the forces
In comparison with the deals that Zigfrid has made.
They battled with the mighty opponent fairly,
But that Zigfrid has made, really wonderfully.
Nobody knows an accounts of the killed enemies.
He has forced the many ladies to cry for the relatives.
He has taken away the friend of a heart from no one of them.
He brought down on the helmets the steel blade
So that the blood from the wounds whipped by a crimson stream.
The valorous warrior took by all: he is dared and is zealous in the battle.
Ortvin Metssky strike to the enemy and the considerable hurt:
Who was though once in the battle is touched by his sword,
That is wounded or decays in the crude earth now.
But never before nobody bore such losses,
That the army of the saxones has, - I admit it dare, -
Battling with your brother, suffered from Gernot.
The burgundians were in the fight so terrible and awful,
That the enemy intrigues are not dangerous more to their honor.
They were dethroned the enemies down to the ground from the dashing horses.
The blows of their swords recognize all of the field.
So impetuous the Rhine habitants boiled by an abusive heat,
That is better no to begun a fight neither to the Saxones, nor to the Danes
When our host has gone by the wall on the saxones,
The fighters from Trone admit oneself too to know them.
Hagen cut by the sword a lot of the lifes.
Will be find that to tell about him for his natives.
And Sindolt, Hunolt, Rumolt, beyond Gernotom going,
Were cut with the opponent no worse of their leader,
And Ludeger should be cursed himself long
For that he has dared assault on Gunter.
And still the higher feat, that forever can glorify the person
In the bloody fight oneself,
By mighty Zigfrid has been dauntlessly made.
He is conducted with himself the crowd grandee captives.
The brave hero has forced to their delivery.
He is grasped Ludegast, the king of the dashing Danes,
And Saxon Ludeger, his majestic brother.
About much, madam, I am glad to tell to you.
The Netherlander took these two sovereigns.
And earlier got a lot of the captives to us,
But all is much less, than he conducts with himself ».
The story of the messenger was on the heart of young Krimhilda.
«The five hundred or even more ones of them go on the foot,
And the eighty ones the guards, - you should know about that, -
Should bear oneself in view of their heavy wounds.
Here that is to stand across a way of Zigfrid!
The haughty men have declared the war to the Burgundy,
And nowadays have appeared at Gunter in a captivity
And to pleasure of all of the Vorms habitants today will be here ».
This message determined Krimhilda by the fun.
Suddenly she blushed more scarlet of a fresh rose
At thought that her warm friend will return,
That young hero Zigfrid remained is whole in the fight.
The girl was glad and for her relatives.
The beauty girl has told: «I pour to you for your story
A ten marks of the gold now
And I will present the clothes embroidered by the silks ».
No thin to deliver a pleasant message to the noble woman!
She give to the messenger both a gold and a dress.
Meanwhile her girl-friends have crowded at the window
And soon seen as the group of the Burgundian heroes
Finished a campaign goes to a city.
Bore the one is wounded; that has no a hurt go on.
To listen to the greeting cleeks they have not a shame.
Gunter has gone on the horse to meet the warriors.
He, forgotten the sorrows, has become cheerful again.
He was equally tender to his ones and to strangers,
As due that has sat down on a throne:
The king is obliged to feed the gratitude to the vassals,
Battling for his honor with the unknown fearless.
Then majestic Gunter ask the team,
Who from the Burgundian fighters has found the death in a fight.
The killed men were counted only sixty.
Bewail, as usual, those whom a tomb is taken.
The enemy too has left a label on the escaped men:
Almost at all the board or the lump has been chopped up.
The team has descended from the dashing horses at the walls of a palace.
Around the infinite crowd rattled the praise to her.
Gunter has placed an army on the Vorms on the bulletin,
Ordered that accepted the visitors with the warmth,
And about those which is wounded, were baked, as about the native.
He has not bypassed by the favour and his captives.
He said to Ludegast: «I am glad in the Vorms to see you.
Though you have cruelly dared to offend me,
Now, when you are the captive, a malice I do not remember to you.
Let God will render to my friends for the true friendship».
Here Ludeger has exclaimed: «To render them is for what!
Still nobody did not take more noble hostages.
We generously will pay back to you by the coffers and by the good
For the soft address and tender reception ».
The Burgundian king has told: «I give the freedom to you
In the exchange for a promise no to leave secretly my country
While I will not release you».
Ludeger was answered him: «Here to you my arm».
Gunter order that all has posed a rest.
Have laid in the bed that suffered from a wounds,
Also have brought the wine and the strong honey for the healthy men,
That the heroes have forgotten as the campaign was difficult.
Have cleaned from the eyes the many chopped up boards
And the saddles which have grown brown from a blood of the horsemen, -
Let the wives do not pour a vain tears at the sight of them.
The warriors got their military work not cheap.
Though a visitors was full and at Gunter,
All - and his men and the captives- he is celebrated all equally;
And he was baked so selflessly about the crippled men,
That he has won instantly the heart of all hostages.
On those which is wounded, Gunter has not regretted a treasury.
He ordered to place the skilful doctors to them -
Let will stand the heroes more soon on the feet.
The king showered the visitors also by the gifts.
Gunter disagreed their to release home
And asked all to stay more longer in the capital.
Having collected a grandees, he said: «How to award the fighters,
So valorously rescuing the Burgundy from an enemies? »
He has answered to brother Gernot: «We will release them hereof,
But let they will return to us in a six weeks,
And we will suit a feast here in their honor -
Then the heavy wounds at many men will begin to heal ».
Zigfrid has gathered to the Netherlands and to leave,
And how many the owner tried to protest.
He declining to live in the Vorms more though just,
There will be no sister at Gunter, the visitor would get in a way.
He served not for a payment - he is rich without that,
Besides the owner was in a debt at him
For the feats which so much he made
In that day when with the Burgundians destroyed their foes.
No, the guest remained in the Vorms only for Krimhilda,
And soon he was possible to meet her.
He named the beauty girl, as well as dreamt, by the wife
And has left with the bride to the father, in his native land.
Gunter arranged the entertainment and the tournaments for the youth
Quite often in those six weeks to a feast
And has ordered for the Vorms, at the most Rhine waters,
To break the spacious tents for those for whom he waits.
When a week before festival remained at all,
Beauty Krimhilda at the brothers has tried to find out,
What feast to give to the friends majestic Gunter intends,
And this message has forced the all noble ladies
To sit down for the sewing of the dresses, without a hesitating minutes.
Queen Uta known also in the meantime,
That the neighbours and the vassals will arrive in the Vorms on a feast there.
She has ordered to get the clothes from the pantries.
Observing the ancient custom and the honor of her children,
Richly the queen has dressed their servants,
And also the ladies of the court without an account and a number
And has laid up in a gift for the visit heroes on a dress.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success