Lyudmila Purgina

Freshman - 587 Points (Russian Federation)

B.Pasternak, As With The Bronze Ashes... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

As with the bronze ashes a brazier,
The garden is strewing bugs in dream.
Along with me, with my bright candle,
There hang the worlds in blossoming.

And as into the faith unprecendented
I'm passing in that very night,
Where a poplar-tree, so grey-decrepit,
Has covered all the moon's light path,

Where the pond is like a secret,
Which's opened in an apple-tree surf,
Where the garden hangs like a building
On piles, carrying the skies in front.

1912


Comments about B.Pasternak, As With The Bronze Ashes... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, March 23, 2013



[Hata Bildir]