Balangaw (Rainbow) Poem by Sherwin Balbuena

Balangaw (Rainbow)



One morning, I had a cup of coffee
By the window of my hut at Lahong
Facing North. I let the air evolve into wind
From my mouth to the surface of the vaporizing
Liquid in the cup, forming waves,

And then took a sip.

The heat and the taste bit my tongue.
Ouch!

The sky was partly cloudy; it was raining
In the West whilst the sunrise shone in the East.

I took a sip.

I looked up in the sky and was pleased to see
A rainbow painted on the Western part.
Mamang always warned us not to point our fingers
To the rainbow because doing so
Would give us skin blisters.
Papang once told us that there is a pot of gold
On each end of the rainbow.

I took a sip.

The color of the liquid in my cup was pale.
So was its sweetness.
Poverty and frugality are twins.
It came to my mind:
The pot of gold on a rainbow's end
Is the answer to this bland coffee.

I took a sip, the last sip.

I left the hut, treading westward,
Barefooted. Soft drizzle on my head.
Tacky quagmire on my feet.

I walked, walked, and walked
To Gacutan - I had seen one
of the rainbow's ends on this place,
but it disappeared.

Noon came with raindrops
Falling on my head. No shelter.
No food. No rainbow.

On a grassy peak of a hill
I waited for the rainbow to reappear.
Soft drizzle on my head.
Cold wind against my skin.
Tingling touch of grass on my feet.

Afternoon came with sunset visible,
Giving warmth to my shivering lips.
The rainbow! There! On the East!
I saw one of its ends
On my hut at Lahong.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sherwin Balbuena

Sherwin Balbuena

Masbate, Philippines
Close
Error Success