The clouds of shame breeze forth,
Striping garments from body,
Thieving yields from earth
Removing coverings’ from buildings…
On this path it mild breeze journeys forth,
In midst of mist
Rustling leaves, trickling waters,
With breeze whispering through tinkling neck-let
Through still night, whimpers solemnly
More solemn than creek creaks
Leaving shards scattered on earth
And curtains pendent in motion
The clouds of shame breeze forth,
Parting shrunken foliage from stem
Pattering cross’ yard in last spectacle
Pulling me, putting me through
In wake of innate weeping
Morning sun spit light swallowing darkness
The clouds of shame departs,
Passing on, descending over us not
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem