জীবন, মূল্যবান! ।। ক্লারেন্স প্রিন্স (Bengali Version Of 'Life, It's Precious! ') Poem by Rahman Henry

জীবন, মূল্যবান! ।। ক্লারেন্স প্রিন্স (Bengali Version Of 'Life, It's Precious! ')

জীবন, মূল্যবান! ।। ক্লারেন্স প্রিন্স

জীবনের চেয়ে শান্ত কোনও কিছু নাই
প্রফুল্ল সময়ে এর নামটি জীবন
বিষণ্ন মুহূর্তে এর নামটি জীবন
উজ্জ্বল আবহাওয়ায় নামটি জীবন
মেঘলা আবহাওয়ায় নামটি জীবন
জীবনের বাঁধাধরা সময় তো নাই
জীবনের চিরকাল বলে কিছু নাই
সম্পূর্ণ যাপন করো, এটা মূল্যবান

জীবনের চেয়ে শান্ত কোনও কিছু নাই
সবারই উচিৎ করা সঠিক যাপন
কারুরই উচিৎ নয় হালকাভাবে নেয়া
কারুরই উচিৎ নয় আংশিকে নেয়া
জীবন তো দিবারাত্র দ্রুত ধাবমান
জীবনের বাঁধাধরা সময় তো নাই
জীবনের চিরকাল বলে কিছু নাই
সম্পূর্ণ যাপন করো, এটা মূল্যবান

জীবনের চেয়ে শান্ত কোনও কিছু নাই
জীবন তো সস্ত্রীকেও জীবন
জীবন তো সভাতার তবুও জীবন
জীবন তো সসন্তানেও জীবন
একা কেটে যায় যদি তবুও জীবন
জীবনের বাঁধাধরা সময় তো নাই
জীবনের চিরকাল বলে কিছু নাই
সম্পূর্ণ যাপন করো, এটা মূল্যবান

*বাঙলায়ন: রহমান হেনরী

** Bengalized by Rahman Henry

This is a translation of the poem Life, It's Precious! by Clarence Prince
Friday, September 11, 2015
Topic(s) of this poem: life,lifestyle,reality
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success