Bir dürr-i yetîmem ki görmedi beni umman,
Bir katreyem illâ ki ummâna benim umman.
Gel mevc-i acâyib gör, deryâyı nihan gözle,
Zî bahr-i nihâyet katrede olur pinhan.
Okuyamadı mevzun Leylî adını Mecnun,
Hem Leyli idim anda, hem Mecnun idim hayran
Bu âlem-i kesrette sen Yûsuf-u ben Yakub,
O alem-i vahdette ne Yûsuf u ne Kenan.
Dem vurmaz idi Mansur tevhid-i Enel Hak’tan,
Aşk dârına dost zülfü asmıştı beni üryan.
Adım Yunus olduğu bû cisim belâsıdır,
Âdım sorar olursan sultâna benim sultan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem