Ghole ker talkhi-e deroz mein imroz ka zher
Mix in the bitterness of yesterday,
Today’s poison, make a cocktail
Colored, hued, sweet and sour,
Tears on smiles, laughter and weeps
Storms and breeze, cyclones, tornadoes,
Healing hands, love and hate,
Diamonds and stones, rubies and sands,
Rock and orchard, water and desert.
Thus moon in the night, else it not shine
The lover’s flute, musician’s lean hand,
Make noise so that silence reside,
Lament the passing moment,
Her creased cheek, oft remember death,
For life shall flower, color of rose
Alas to fade, we all float in mystery,
Forget the heavy rains, sunshine to come.
Sadiqullah Khan
Gilgit
August 13,2015.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem