Brought Spring Back Poem by Luo Zhihai

Brought Spring Back

★ Brought Spring Back(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Flowers pitied on floating paper on the desk
Moon envied wind passing pillow strong
Poet sought a quiet place with wine
Old hill man bought wine, brought spring back


2015年11月19日写诗翻译
On November 19,2015, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 带春回(对联体)

☆ 罗志海 绝句


花怜案上纸飘舞
月妒枕边风劲吹
诗客寻幽携酒去
山翁沽酒带春回

Thursday, November 19, 2015
Topic(s) of this poem: hill,man,moon,paper,poet,spring,wine,flower
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success