The restaurant was comfy
And welcoming everyone
That comes in,
Its ambiance beckoning us
To come and dine.
We come to rest on the
Secluded table
Near the parterre.
The antiquated chandelier
On the ceiling stretch forth
its effulgence.
The coconut place mat
Enthralled me
I couldn’t help
But take not only
One but two,
without the knowledge
of two
The coldness of buko halo
Like icy cold blood
Streaming out of our veins.
The scanty breeze
Make us chill… chill….
Mine knees are throbbing
As if I have sprain.
Tick tock, tick tock
Says the clock
After a minute or two
Oh! It’s time for us to go
I still have to relax
My knees and toes
But no matter how far
May we go,
We’ll never really forget
The delicious buko halo
And the splendid moment
We’ve shared through.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem