Treasure Island

jian liying


七绝 看朋友骑行滇藏而作(Chinese)


那边风韵这边人,
一行青山两行云。
顶上功夫缘分定,
远观近睇静无尘!

Submitted: Saturday, April 19, 2014
Edited: Saturday, April 19, 2014


Topic(s): life

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (七绝 看朋友骑行滇藏而作(Chinese) by jian liying )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Make your Mothers Day, Damian Murphy
  2. Good Morning, Anuradha Bhattacharyya
  3. soon to be extinct.., veeraiyah subbulakshmi
  4. On the Bed of Death, Pintu Mahakul
  5. Solitary Meanings, RoseAnn V. Shawiak
  6. Heal the Mind oh Healer, Pintu Mahakul
  7. Where Are You?, angela mann
  8. letting moments turn to hours, Manonton Dalan
  9. i can't help it but smile too, Manonton Dalan
  10. Learning Essence Of A Poet, RoseAnn V. Shawiak

Poem of the Day

poet George Gordon Byron

So we'll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart still be as loving,
And the moon still be as bright.

For the sword outwears its sheath,
...... Read complete »

 

Modern Poem

 

Member Poem

[Hata Bildir]