Lucy Maud Montgomery

(30 November 1874 – 24 Nisan 1942 / New London)

Companioned - Poem by Lucy Maud Montgomery

I walked to-day, but not alone,
Adown a windy, sea-girt lea,
For memory, spendthrift of her charm,
Peopled the silent lands for me.

The faces of old comradeship
In golden youth were round my way,
And in the keening wind I heard
The songs of many an orient day.

And to me called, from out the pines
And woven grasses, voices dear,
As if from elfin lips should fall
The mimicked tones of yesteryear.

Old laughter echoed o'er the leas
And love-lipped dreams the past had kept,
From wayside blooms like honeyed bees
To company my wanderings crept.

And so I walked, but not alone,
Right glad companionship had I,
On that gray meadow waste between
Dim-litten sea and winnowed sky.

Comments about Companioned by Lucy Maud Montgomery

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: laughter, memory, sea, alone, wind, sky, song, dream

Poem Submitted: Friday, January 3, 2003

[Hata Bildir]