Curiosity Thy Name Is Ugliness Poem by Muhammad Shanazar

Curiosity Thy Name Is Ugliness



Those days,
The words and paths accompanied me.
Those days,
The words and insomnia were my companions.
How long and whereto
The carnal body goes along.
I am the every feature of mountains,
Oceans and wilderness.
My breath is the dew resting on leaves,
And Lo! Winds are busy
In wiping out my glistening foot-prints.

Look at my eyes,
They contain silence,
Of hundreds of extinguished grates
Once glaring bold.
I roamed bearing an inferno
In my breaths and thoughts,
Hauling my beacon of desire
Coated with blood.
I made my eyes still in familiarity
Of sleepless solitude amid ruins.
I shouted timely or untimely,
Town to town in front of every door,
In the eve or morn like blazing winds.
All said, "Who are you? "
I responded, "I am a desire,
Abyss of lust is my abode,
I am despised of light and truth."
"Is there anyone whose door unbolts for me? "
I yelled aloud.
Then an offspring of light
Responded with total anguish
"Come! See me! I am the one whom you long for."
But I ever unheeded to my thoughts
My apprehensions every time
Looked through the window in front,
There stood a Geraldine with hair,
Loose mangled, blood layered,
And she gazed at everything of the world.
Thus truth revealed,
"Curiosity thy name is ugliness."

The essence of our journey is that here
Is nothing except futile sweat
We all are imprisoned
Of the boundary-lines drawn by us,
And each of us is encaged
Of the rim he has drawn himself.
Life went on in the same mode,
The cruelty of explanation
And interpretation of word
Remained in vogue in the same way,
Cruelty of the word,
Oppression of the path remained constant,
And even today I am a captive
Of my own thoughts extended all-around,
Even today,
Words and paths accompany me.
Words and insomnia are my companions.


Written by:
Dr. Swarwar Kamran
Translated by:
Muhammad Shanazar

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success