pulled by the wind branch rebellious
whisper cut surges
the sleepy night hidden in the fluffiness
and stars are still twinkling above us
with dawn the blue horizon is turning white
sleigh bells somewhere in the distance
on the pane the same white flower is seen
in a split second dream is fleeing with sleepiness
anywhere at all being mistaken hands will meet
in order then again, to love the sleepy awakening
now in their hearts only love is on fire
because there a boredom didn't still sneak in
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful descriptions. And no two daybreaks are the same.